Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 y Pico Días
Über 40 Tage
La
distancia
nos
separa
Die
Entfernung
trennt
uns
Lo
que
yo
siento
ya
no
para
Was
ich
fühle,
hört
nicht
mehr
auf
Para
ti,
to'
lo
que
tengo
para
dar
Für
dich,
all
das,
was
ich
zu
geben
habe
No
me
guardo
nadita
guapa
Ich
behalte
nichts
für
mich,
Schöne
La
distancia
nos
separa
Die
Entfernung
trennt
uns
Lo
que
yo
siento
ya
no
para
Was
ich
fühle,
hört
nicht
mehr
auf
Para
ti,
to'
lo
que
tengo
para
dar
Für
dich,
all
das,
was
ich
zu
geben
habe
No
me
guardo
nadita
guapa
Ich
behalte
nichts
für
mich,
Schöne
40
y
pico
días
que
te
espero
Über
40
Tage
warte
ich
auf
dich
Daría
todo
lo
que
tengo
de
dinero
Ich
gäbe
all
mein
Geld
Para
verte
primero
Um
dich
zuerst
zu
sehen
Antes
que
me
llegue
el
desespero
Bevor
die
Verzweiflung
mich
erreicht
Pero
como
se
te
extraña
vida
mía
Aber
wie
ich
dich
vermisse,
mein
Leben
El
olor
de
tu
energía
Der
Duft
deiner
Energie
Francamente
una
utopía,
mamá
mía
Ehrlich
gesagt
eine
Utopie,
meine
Liebste
Tu
piel
nunca
supo
estar
fría
Deine
Haut
wusste
nie,
wie
man
kalt
ist
Que
lento
funciona
el
maldito
reloj
Wie
langsam
die
verdammte
Uhr
tickt
Nadie
nunca
tu
cuerpo
toco
como
yo
Niemand
hat
je
deinen
Körper
berührt
wie
ich
Como
lloran
las
ganas
que
tengo
que
llegues
Wie
die
Sehnsucht
weint,
dass
du
kommst
Como
bebes
que
ven
a
la
nieve
Wie
Babys,
die
den
Schnee
sehen
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
'Toy
tachando
cuadros
en
el
calendario
Ich
streiche
Kästchen
im
Kalender
ab
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Guardándote
los
besos
como
ropa
en
el
armario
Ich
hebe
dir
Küsse
auf
wie
Kleidung
im
Schrank
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
'Toy
tachando
cuadros
en
el
calendario
Ich
streiche
Kästchen
im
Kalender
ab
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Guardándote
los
besos
como
ropa
en
el
armario
Ich
hebe
dir
Küsse
auf
wie
Kleidung
im
Schrank
La
distancia
nos
separa
Die
Entfernung
trennt
uns
Lo
que
yo
siento
ya
no
para
Was
ich
fühle,
hört
nicht
mehr
auf
Para
ti,
to'
lo
que
tengo
para
dar
Für
dich,
all
das,
was
ich
zu
geben
habe
No
me
guardo
nadita
guapa
Ich
behalte
nichts
für
mich,
Schöne
La
distancia
nos
separa
Die
Entfernung
trennt
uns
Lo
que
yo
siento
ya
no
para
Was
ich
fühle,
hört
nicht
mehr
auf
Para
ti,
to'
lo
que
tengo
para
dar
Für
dich,
all
das,
was
ich
zu
geben
habe
No
me
guardo
nadita
guapa
Ich
behalte
nichts
für
mich,
Schöne
Quiero
mantener
la
calma
y
es
difícil
Ich
will
ruhig
bleiben,
und
es
ist
schwer
Quiero
recibir
tus
palmas
en
mis
palmas
Ich
will
deine
Handflächen
in
meinen
empfangen
Haces
que
vivir
parezca
ser
mas
fácil
Du
machst,
dass
das
Leben
einfacher
erscheint
Haces
que
mi
alma
juegue
con
tu
alma
Du
lässt
meine
Seele
mit
deiner
Seele
spielen
Nadie
entiende
esta
mente
encendida
como
lo
sabes
hacer
tu
Niemand
versteht
diesen
entflammten
Geist
so,
wie
du
es
kannst
Nadie
entienda
el
corazón
valiente
que
siente
que
mía
eres
tu
Niemand
versteht
das
tapfere
Herz,
das
fühlt,
dass
du
die
Meine
bist
Juro
que
vo'a
cobrarme
la
revancha
Ich
schwöre,
ich
werde
mir
meine
Revanche
holen
Millón
de
caricias
como
una
avalancha
Eine
Million
Zärtlichkeiten
wie
eine
Lawine
No
vamo'
a
salir
de
este
cuarto
hasta
que
los
Wir
werden
dieses
Zimmer
nicht
verlassen,
bis
Pies
se
nos
vayan
flotando
pa'l
el
cielo
unsere
Füße
in
den
Himmel
schweben
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
'Toy
tachando
cuadros
en
el
calendario
Ich
streiche
Kästchen
im
Kalender
ab
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Guardándote
los
besos
como
ropa
en
el
armario
Ich
hebe
dir
Küsse
auf
wie
Kleidung
im
Schrank
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
'Toy
tachando
cuadros
en
el
calendario
Ich
streiche
Kästchen
im
Kalender
ab
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Guardándote
los
besos
como
ropa
en
el
armario
Ich
hebe
dir
Küsse
auf
wie
Kleidung
im
Schrank
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
auf
dich
warte
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
auf
dich
warte
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
auf
dich
warte
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
auf
dich
warte
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
auf
dich
warte
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
auf
dich
warte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Salazar Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.