Текст и перевод песни A.C.O. - 40 y Pico Días
40 y Pico Días
40 y Pico Días
La
distancia
nos
separa
Расстояние
разделяет
нас,
Lo
que
yo
siento
ya
no
para
То,
что
чувствую,
не
прекратится,
Para
ti,
to'
lo
que
tengo
para
dar
Для
тебя,
все,
что
могу
дать,
No
me
guardo
nadita
guapa
Ничего
не
оставлю
себе,
моя
красавица.
La
distancia
nos
separa
Расстояние
разделяет
нас,
Lo
que
yo
siento
ya
no
para
То,
что
чувствую,
не
прекратится,
Para
ti,
to'
lo
que
tengo
para
dar
Для
тебя,
все,
что
могу
дать,
No
me
guardo
nadita
guapa
Ничего
не
оставлю
себе,
моя
красавица.
40
y
pico
días
que
te
espero
40
с
лишним
дней
я
тебя
жду,
Daría
todo
lo
que
tengo
de
dinero
Отдал
бы
все
деньги,
которые
у
меня
есть,
Para
verte
primero
Чтобы
увидеть
тебя
первой,
Antes
que
me
llegue
el
desespero
Прежде
чем
отчаяние
настигнет
меня.
Pero
como
se
te
extraña
vida
mía
Но
как
же
тебя
не
хватает,
моя
жизнь,
El
olor
de
tu
energía
Твоя
энергия
— такой
запах,
Francamente
una
utopía,
mamá
mía
По
правде
говоря,
утопия,
мама
моя,
Tu
piel
nunca
supo
estar
fría
Твоя
кожа
никогда
не
была
холодной.
Que
lento
funciona
el
maldito
reloj
Как
медленно
идет
этот
проклятый
часы,
Nadie
nunca
tu
cuerpo
toco
como
yo
Никто
никогда
не
касался
твоего
тела
так,
как
я,
Como
lloran
las
ganas
que
tengo
que
llegues
Как
плачут
желания,
которые
я
испытываю,
Como
bebes
que
ven
a
la
nieve
Как
дети,
которые
видят
снег.
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
'Toy
tachando
cuadros
en
el
calendario
Зачеркиваю
дни
в
календаре,
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
Guardándote
los
besos
como
ropa
en
el
armario
Храню
поцелуи,
как
одежду
в
шкафу.
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
'Toy
tachando
cuadros
en
el
calendario
Зачеркиваю
дни
в
календаре,
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
Guardándote
los
besos
como
ropa
en
el
armario
Храню
поцелуи,
как
одежду
в
шкафу.
La
distancia
nos
separa
Расстояние
разделяет
нас,
Lo
que
yo
siento
ya
no
para
То,
что
чувствую,
не
прекратится,
Para
ti,
to'
lo
que
tengo
para
dar
Для
тебя,
все,
что
могу
дать,
No
me
guardo
nadita
guapa
Ничего
не
оставлю
себе,
моя
красавица.
La
distancia
nos
separa
Расстояние
разделяет
нас,
Lo
que
yo
siento
ya
no
para
То,
что
чувствую,
не
прекратится,
Para
ti,
to'
lo
que
tengo
para
dar
Для
тебя,
все,
что
могу
дать,
No
me
guardo
nadita
guapa
Ничего
не
оставлю
себе,
моя
красавица.
Quiero
mantener
la
calma
y
es
difícil
Я
стараюсь
сохранять
спокойствие,
но
это
трудно,
Quiero
recibir
tus
palmas
en
mis
palmas
Хочу
почувствовать
твои
ладони
на
своих
ладонях,
Haces
que
vivir
parezca
ser
mas
fácil
Ты
делаешь
жизнь
намного
легче,
Haces
que
mi
alma
juegue
con
tu
alma
Ты
заставляешь
мою
душу
играть
с
твоей
душой.
Nadie
entiende
esta
mente
encendida
como
lo
sabes
hacer
tu
Никто
не
может
понять
этот
пылающий
разум,
как
ты
умеешь,
Nadie
entienda
el
corazón
valiente
que
siente
que
mía
eres
tu
Никто
не
может
понять
храброе
сердце,
которое
чувствует,
что
ты
моя,
Juro
que
vo'a
cobrarme
la
revancha
Клянусь,
я
возьму
реванш,
Millón
de
caricias
como
una
avalancha
Миллион
ласк
как
лавина,
No
vamo'
a
salir
de
este
cuarto
hasta
que
los
Мы
не
выйдем
из
этой
комнаты,
пока
Pies
se
nos
vayan
flotando
pa'l
el
cielo
Наши
ноги
не
поплывут
в
небо.
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
'Toy
tachando
cuadros
en
el
calendario
Зачеркиваю
дни
в
календаре,
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
Guardándote
los
besos
como
ropa
en
el
armario
Храню
поцелуи,
как
одежду
в
шкафу.
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
'Toy
tachando
cuadros
en
el
calendario
Зачеркиваю
дни
в
календаре,
Ey-ey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй
Guardándote
los
besos
como
ropa
en
el
armario
Храню
поцелуи,
как
одежду
в
шкафу.
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Нет
ни
одного
дня,
чтобы
я
не
ждал
тебя,
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Нет
ни
одного
дня,
чтобы
я
не
ждал
тебя,
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Нет
ни
одного
дня,
чтобы
я
не
ждал
тебя,
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Нет
ни
одного
дня,
чтобы
я
не
ждал
тебя.
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Нет
ни
одного
дня,
чтобы
я
не
ждал
тебя,
No
hay
un
día
que
pasé
que
yo
no
te
espere
Нет
ни
одного
дня,
чтобы
я
не
ждал
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Salazar Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.