A.C.O. - Arrancando el Tren - перевод текста песни на немецкий

Arrancando el Tren - A.C.oперевод на немецкий




Arrancando el Tren
Den Zug starten
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Otra fecha mas de tantas
Noch ein Tag von so vielen
La alarma me levanta
Der Wecker weckt mich
Los platos antes que los gallos cantan
Das Geschirr, bevor die Hähne krähen
Welcome tu Lima MotherFr
Willkommen in Lima, Motherf***er
Donde de roban enfrente de todos y te aplauden como focas
Wo sie dich vor allen bestehlen und dir applaudieren wie Robben
For You que nunca en mi creíste
Für dich, die du nie an mich geglaubt hast
Te dedico todas mis victorias mientras veo tu cara triste
Dir widme ich all meine Siege, während ich dein trauriges Gesicht sehe
Miro pal cielo con las patas en el piso y si es
Ich schaue zum Himmel, mit den Füßen auf dem Boden, und wenn es
Que a veces lejos vuelo es por lo bien que yo aterrizo
So ist, dass ich manchmal weit fliege, dann weil ich so gut lande
Agua pa' la cara y luego miro en el espejo
Wasser ins Gesicht und dann schaue ich in den Spiegel
Arturo en el reflejo mas atento pero mas viejo
Arturo im Spiegelbild, aufmerksamer, aber älter
Años pasaron pero y de todo yo aprendí
Jahre vergingen, und aus allem habe ich gelernt
Pero na' me enseño tanto como cuando me caí, si
Aber nichts hat mich so viel gelehrt, wie als ich fiel, ja
Bajando por las escaleras seria el
Die Treppe hinuntergehend wäre ich
Mismo personaje con mansión o bajo esteras
Derselbe Charakter, ob mit Villa oder unter Matten
A nada telling the hood escuchando
Dem Viertel nichts sagend, höre ich
Rap en los audífonos mi casa fell so good
Rap in den Kopfhörern, mein Zuhause fühlte sich so gut an
Pues tengo claro quien soy
Denn ich weiß genau, wer ich bin
Y tengo a lado toda mi gente que me regala su apoyo
Und ich habe all meine Leute an meiner Seite, die mir ihre Unterstützung schenken
Yes, yes, yo me parto el lomo en el trabajo
Ja, ja, ich schufte mir den Buckel krumm bei der Arbeit
Y llego listo pa' hacer music por que asi es como me relajo
Und komme bereit an, um Musik zu machen, denn so entspanne ich mich
Gente en la calle caminando como hormigas
Leute auf der Straße, die wie Ameisen laufen
Apurados y estresados para que no les quiten migas
Gehetzt und gestresst, damit man ihnen keine Krümel wegnimmt
Estiro las patas me gano el respeto
Ich strecke die Beine aus, ich verdiene mir Respekt
No por mi cara ni mi pata por mi esfuerzo y mi talento
Nicht für mein Gesicht oder meine Beziehungen, sondern für meine Anstrengung und mein Talent
Los años van pasando y sigo con esta emoción
Die Jahre vergehen und ich habe immer noch diese Emotion
Cada historia que he vivido transformada en mi canción
Jede Geschichte, die ich erlebt habe, verwandelt in mein Lied
Ohhh ohh
Ohhh ohh
Y así me siento bien
Und so fühle ich mich gut
Cada maña me levanto listo pa'arrancar el tren
Jeden Morgen stehe ich auf, bereit, den Zug zu starten
Y es que hace tiempo no para
Und es ist so, dass er schon lange nicht mehr anhält
Úsalo como quiera que la vida se dispara
Nutze es, wie du willst, denn das Leben schießt davon
Ehh y así me siento bien
Ehh und so fühle ich mich gut
Cada maña me levanto listo pa'arrancar el tren
Jeden Morgen stehe ich auf, bereit, den Zug zu starten
Los años van pasando y sigo con esta emoción
Die Jahre vergehen und ich habe immer noch diese Emotion
Cada historia que he vivido transformada en mi canción
Jede Geschichte, die ich erlebt habe, verwandelt in mein Lied
Ohhh ohh
Ohhh ohh
Y así me siento bien
Und so fühle ich mich gut
Cada maña me levanto listo pa'arrancar el tren
Jeden Morgen stehe ich auf, bereit, den Zug zu starten
Y es que hace tiempo no para
Und es ist so, dass er schon lange nicht mehr anhält
Úsalo como quiera que la vida se dispara ehh
Nutze es, wie du willst, denn das Leben schießt davon, ehh
Y así me siento bien
Und so fühle ich mich gut
Cada maña me levanto listo pa'arrancar el tren
Jeden Morgen stehe ich auf, bereit, den Zug zu starten
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Los edificios que me miran desde arriba
Die Gebäude, die mich von oben ansehen
Quiero conocer el mundo cantando en cada tarima
Ich will die Welt kennenlernen, singend auf jeder Bühne
¿La cima?
Der Gipfel?
Es solo ser feliz
Ist nur, glücklich zu sein
Aunque el cielo sea gris y si pisas caca sonreír
Auch wenn der Himmel grau ist, und wenn du in Scheiße trittst, lächeln
Lo que pasamos no es en vano
Was wir durchgemacht haben, ist nicht umsonst
Nos hizo ser quien somos y eso define a donde vamos
Es hat uns zu dem gemacht, was wir sind, und das bestimmt, wohin wir gehen
Los verdaderos demostraron y no hablaron
Die Wahren haben es bewiesen und nicht geredet
Otros demasiado hablaron y en el tramo se quedaron
Andere haben zu viel geredet und sind auf der Strecke geblieben
Algunos pintan otros venden mercancía
Manche malen, andere verkaufen Waren
Algunos mueven los negocios otros curan tus encías
Manche leiten Geschäfte, andere heilen dein Zahnfleisch
Algunos bailan otros crean tus camisas
Manche tanzen, andere entwerfen deine Hemden
Yo transporto a toda la gente a otros lugares con mis rimas
Ich transportiere all die Leute an andere Orte mit meinen Reimen
Y con mi rima voy muy lejos
Und mit meinem Reim komme ich sehr weit
Contando mis verdades sin pegarmele pende
Meine Wahrheiten erzählend, ohne mich an Blödsinn zu hängen
Mejorando en cada tema poco a poco
Mich bei jedem Thema langsam verbessernd
Apuntando en la libreta cada vez que me equivoco
In das Notizbuch schreibend, jedes Mal, wenn ich mich irre
Historias varias solo una perduro
Viele Geschichten, nur eine überdauerte
La que nunca me abandona y tiene de nombre HipHop
Die, die mich nie verlässt und den Namen HipHop trägt
Quisieron tumbarme tanto que se me olvido
Sie wollten mich so oft stürzen, dass ich vergaß
La basura que me hablaron al final donde quedo
Der Müll, den sie mir erzählten, wo ist er am Ende geblieben
Los años van pasando y sigo con esta emoción
Die Jahre vergehen und ich habe immer noch diese Emotion
Cada historia que he vivido transformada en mi canción
Jede Geschichte, die ich erlebt habe, verwandelt in mein Lied
Ohhh ohh
Ohhh ohh
Y así me siento bien
Und so fühle ich mich gut
Cada maña me levanto listo pa'arrancar el tren
Jeden Morgen stehe ich auf, bereit, den Zug zu starten
Y es que hace tiempo no para
Und es ist so, dass er schon lange nicht mehr anhält
Úsalo como quiera que la vida se dispara
Nutze es, wie du willst, denn das Leben schießt davon
Ehh y así me siento bien
Ehh und so fühle ich mich gut
Cada maña me levanto listo pa'arrancar el tren
Jeden Morgen stehe ich auf, bereit, den Zug zu starten
Los años van pasando y sigo con esta emoción
Die Jahre vergehen und ich habe immer noch diese Emotion
Cada historia que he vivido transformada en mi canción
Jede Geschichte, die ich erlebt habe, verwandelt in mein Lied
Ohhh ohh
Ohhh ohh
Y así me siento bien
Und so fühle ich mich gut
Cada maña me levanto listo pa'arrancar el tren
Jeden Morgen stehe ich auf, bereit, den Zug zu starten
Y es que hace tiempo no para
Und es ist so, dass er schon lange nicht mehr anhält
Úsalo como quiera que la vida se dispara ehh
Nutze es, wie du willst, denn das Leben schießt davon, ehh
Y así me siento bien
Und so fühle ich mich gut
Cada maña me levanto listo pa'arrancar el tren
Jeden Morgen stehe ich auf, bereit, den Zug zu starten
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.