A.C.O. - Escupiendo Fuego - перевод текста песни на английский

Escupiendo Fuego - A.C.oперевод на английский




Escupiendo Fuego
Spitting Fire
Tragando mis molestias, diciendo que puedo
Swallowing my troubles, saying I can do it
Que aquí no pasa nada, lo conversamos luego
That nothing happens here, we'll talk later
Dejó de ser un juego, ahora estoy escupiendo fuego
It stopped being a game, now I'm spitting fire
Tragando mis molestias, diciendo que puedo
Swallowing my troubles, saying I can do it
Que aquí no pasa nada, lo conversamos luego
That nothing happens here, we'll talk later
Dejó de ser un juego, ahora estoy escupiendo fuego
It stopped being a game, now I'm spitting fire
Yo quise ser de acero, no poner ni un pero
I wanted to be made of steel, not make a single objection
Dejar al miedo en un ropero, lo que piensan de un rapero
Leave the fear in a closet, what they think of a rapper
No era lo mas sincero, pero al menos
It wasn't the most sincere, but at least
Mi mano estaba para otras manos que buscaba freno
My hand was there for other hands looking for a brake
Yo quise ser quien el criterio nunca pierda
I wanted to be the one who never loses his criteria
Ese discurso hizo que me aguante mucha mierda
That speech made me put up with a lot of shit
Acumulando leña en la garganta
Accumulating firewood in my throat
Desahogándome en canciones
Venting in songs
El estudio es tierra santa
The studio is holy ground
No sabes que mi estado era grave
You don't know my condition was serious
Que volaba con diez piedras ésta ave
That this bird was flying with ten stones
No sabes que callé tantas palabras como existen en la Biblia
You don't know that I kept as many words silent as there are in the Bible
Todo para mantenerme silencioso y en vigilia
All to keep myself silent and vigilant
Minetras tu duermes
While you sleep
Mientras tu duermes
While you sleep
Asumiendo un rol que no era mío
Taking on a role that wasn't mine
Pateando mis deseos hasta que se pierdan en un río
Kicking my wishes until they are lost in a river
Sin enfermedad no hay cura, yo supongo
Without disease there is no cure, I suppose
Eres veneno que me hace mirar más lejos
You are poison that makes me see further
Como el que se come un hongo
Like the one who eats a mushroom
Soy consciente de qué tengo
I am aware of what I have
Por consecuencia, lo que puedo perder
Therefore, I know what I can lose
Y al parecer, entras en ese saco de oro
And apparently, you go into that bag of gold
Al cual con alma y vida siempre voy a defender
Which I will always defend with my heart and soul
Tragando mis molestias, diciendo que puedo
Swallowing my troubles, saying I can do it
Que aquí no pasa nada, lo conversamos luego
That nothing happens here, we'll talk later
Dejó de ser un juego, ahora estoy escupiendo fuego
It stopped being a game, now I'm spitting fire
Tragando mis molestias, diciendo que puedo
Swallowing my troubles, saying I can do it
Que aquí no pasa nada, lo conversamos luego
That nothing happens here, we'll talk later
Dejó de ser un juego, ahora estoy escupiendo fuego
It stopped being a game, now I'm spitting fire
Pero te juro que no aguanto, siento que voy a explotar
But I swear I can't stand it, I feel like I'm going to explode
Tengo la lava ya en la lengua, el humo está en el paladar
I already have lava on my tongue, the smoke is on my palate
De niños nos enseñan que los hombres nunca lloran
As children we are taught that men never cry
Hay que inflar el pecho y cerrar la boca
You have to puff out your chest and shut your mouth
Tengo tanta rabia que se rompen mis costillas
I have so much rage that my ribs break
Mis huesos de madera están cruzados con astillas
My wooden bones are crossed with splinters
Mis mentiras con el tiempo se volvieron ira
My lies over time turned to anger
Tengo un niño dentro del pecho y no respira
I have a child inside my chest and he can't breathe
Y yo te pido que me consueles con un beso
And I ask you to comfort me with a kiss
Me quites este peso
Take this weight off me
Pues mis hombros se fracturan
For my shoulders are fractured
Soy un náufrago, esta isla es mi locura
I am a castaway, this island is my madness
Y para siempre pareciera que me dura
And it seems to last forever
Te lo juro siempre espero
I swear I always wait
Espero me perdones cuando pierda la razón
I hope you'll forgive me when I lose my mind
Tengo un animal a punto de salir
I have an animal about to come out
Y tiene sed de descontrol
And he's thirsty for mayhem
Hacerme el fuerte, no favoreció mi suerte
Playing tough didn't favor my luck
Creo que ya es hora que despierte
I think it's time I woke up
Tragando mis molestias, diciendo que puedo
Swallowing my troubles, saying I can do it
Que aquí no pasa nada, lo conversamos luego
That nothing happens here, we'll talk later
Dejó de ser un juego, ahora estoy escupiendo fuego
It stopped being a game, now I'm spitting fire
Tragando mis molestias, diciendo que puedo
Swallowing my troubles, saying I can do it
Que aquí no pasa nada, lo conversamos luego
That nothing happens here, we'll talk later
Dejó de ser un juego, ahora estoy escupiendo fuego
It stopped being a game, now I'm spitting fire
Tragando mis molestias, diciendo que puedo
Swallowing my troubles, saying I can do it
Que aquí no pasa nada, lo conversamos luego
That nothing happens here, we'll talk later
Dejó de ser un juego, ahora estoy escupiendo fuego
It stopped being a game, now I'm spitting fire
Tragando mis molestias, diciendo que puedo
Swallowing my troubles, saying I can do it
Que aquí no pasa nada, lo conversamos luego
That nothing happens here, we'll talk later
Dejó de ser un juego, ahora estoy escupiendo fuego
It stopped being a game, now I'm spitting fire





A.C.O. - Escupiendo Fuego
Альбом
Escupiendo Fuego
дата релиза
21-04-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.