A.C.O. - Flotando - перевод текста песни на немецкий

Flotando - A.C.oперевод на немецкий




Flotando
Schwebend
Me desperté a las 5 AM con los párpados pesados
Ich bin um 5 Uhr morgens aufgewacht, mit schweren Augenlidern
La tele recordándome, vivimos en el caos, tenemos los días contados
Der Fernseher erinnerte mich daran, wir leben im Chaos, unsere Tage sind gezählt
Los dioses juegan a los dados para decidir
Die Götter würfeln, um zu entscheiden
Quién va a ser el próximo en ser juzgado
Wer als Nächstes verurteilt wird
A dormir me pide el cuerpo pero el cerebro me grita
Mein Körper verlangt nach Schlaf, aber mein Gehirn schreit mich an
Tiene serias preguntas que me agitan
Es hat ernste Fragen, die mich beunruhigen
Como "¿Pa qué estoy vivo?"
Wie "Wofür lebe ich?"
¿Alguien recibe lo mejor de mi? ¿O será que solo existo porque sí?
Bekommt jemand das Beste von mir? Oder existiere ich nur einfach so?
Chéquelo bien, escribo porque a mi me nace
Hör genau hin, ich schreibe, weil es aus mir herauskommt
Darme entero en este trance, darte el jugo de mi mente
Mich ganz in diesen Trancezustand zu begeben, dir die Essenz meines Geistes zu geben
Ponerle en frente un espejo a cada oyente
Jedem Hörer einen Spiegel vorzuhalten
Pa′ que vea que pa' mejorar se debe hacer las cosas diferentes
Damit er sieht, dass man, um sich zu verbessern, die Dinge anders machen muss
Algunos dicen que no, luego dicen
Manche sagen nein, dann sagen sie ja
Dejándose llevar por lo que dicen por ahí
Lassen sich von dem leiten, was man so erzählt
Yo no quiero vivir así, flotando
Ich will nicht so leben, schwebend
Algunos dicen que no, luego dicen
Manche sagen nein, dann sagen sie ja
Dejándose llevar por lo que dicen por ahí
Lassen sich von dem leiten, was man so erzählt
Yo no quiero vivir así, flotando
Ich will nicht so leben, schwebend
Me desperté a las 5 AM con un dilema en la frente
Ich bin um 5 Uhr morgens aufgewacht mit einem Dilemma im Kopf
¿Nací para dejar algo en la tierra o pa′ ser otro indiferente?
Wurde ich geboren, um etwas auf der Erde zu hinterlassen, oder um ein weiterer Gleichgültiger zu sein?
Vente y canta con nosotros, los que piensan en los otros
Komm und sing mit uns, denen, die an andere denken
Dejas todo en la cancha, sales con sangre en los codos
Du gibst alles auf dem Spielfeld, kommst mit Blut an den Ellbogen heraus
Yo no me meto en problemas tan intrascendentes
Ich mische mich nicht in so belanglose Probleme ein
Tengo un reloj de arena con la fecha de mi muerte
Ich habe eine Sanduhr mit dem Datum meines Todes
Llegar primero en la carrera, pues da igual
Als Erster im Rennen anzukommen, nun, das ist egal
O se gana o se aprende al final, y normal
Entweder man gewinnt oder man lernt am Ende, und das ist normal
En una bici y el canguro en diagonal
Auf einem Fahrrad und die Bauchtasche quer getragen
Millonarios de sonrisa, somos tal para cual
Millionäre des Lächelns, wir sind wie füreinander geschaffen
Yo y mi vida, y la tuya
Ich und mein Leben, du und deines
Yo y mi vida
Ich und mein Leben
Algunos dicen que no, luego dicen
Manche sagen nein, dann sagen sie ja
Dejándose llevar por lo que dicen por ahí
Lassen sich von dem leiten, was man so erzählt
Yo no quiero vivir así, flotando
Ich will nicht so leben, schwebend
Algunos dicen que no, luego dicen
Manche sagen nein, dann sagen sie ja
Dejándose llevar por lo que dicen por ahí
Lassen sich von dem leiten, was man so erzählt
Yo no quiero vivir así, flotando
Ich will nicht so leben, schwebend





Авторы: Arturo Salazar Salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.