Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
ida
y
vuelta
me
tienes,
yo
no
sé
Hin
und
her
lässt
du
mich
gehen,
ich
weiß
nicht
¿Qué
estás
haciendo?
(¿qué
estás
haciendo?)
Was
machst
du?
(was
machst
du?)
Aunque
lo
intento
debo
reconocer
Obwohl
ich
es
versuche,
muss
ich
erkennen
Que
no
te
entiendo
(que
no
te
entiendo)
Dass
ich
dich
nicht
verstehe
(dass
ich
dich
nicht
verstehe)
De
ida
y
vuelta
me
tienes,
yo
no
sé
Hin
und
her
lässt
du
mich
gehen,
ich
weiß
nicht
¿Qué
estás
haciendo?
(¿qué
estás
haciendo?)
Was
machst
du?
(was
machst
du?)
Aunque
lo
intento
debo
reconocer
Obwohl
ich
es
versuche,
muss
ich
erkennen
Que
no
te
entiendo
(que
no
te
entiendo)
Dass
ich
dich
nicht
verstehe
(dass
ich
dich
nicht
verstehe)
En
este
juego
tonto
que
te
causa
placer
In
diesem
dummen
Spiel,
das
dir
Vergnügen
bereitet
Me
estoy
volviendo
loco,
la
razón
vo'
a
perder
Werde
ich
verrückt,
den
Verstand
werd'
ich
verlieren
Me
dices
una
cosa
y
cambias
de
parecer
Du
sagst
mir
eine
Sache
und
änderst
deine
Meinung
Como
quien
cambia
de
opinión
pa'
a
la
primera
volver
Wie
jemand,
der
seine
Meinung
ändert,
um
zur
ersten
zurückzukehren
Verte
de
nuevo
es
el
oro
Dich
wiederzusehen
ist
Gold
wert
Y
si
es
que
no
lo
logro
me
vuelvo
loco
Und
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
werde
ich
verrückt
¿Cómo
haces
ese
hechizo
con
los
ojos?
Wie
machst
du
diesen
Zauber
mit
deinen
Augen?
Me
alejas
de
este
piso
y
siento
que
soy
otro
Du
entrückst
mich
diesem
Boden
und
ich
fühle
mich
wie
ein
anderer
Dime
que
buscas
de
mi
por
fin
Sag
mir
endlich,
was
du
von
mir
suchst
Entras
y
sales
de
mi
vida
cual
delfín
Du
kommst
und
gehst
aus
meinem
Leben
wie
ein
Delfin
Fina
y
elegante,
pero
cruda
pa'
decir
Fein
und
elegant,
aber
direkt,
um
zu
sagen
"Te
quiero
y
no
te
quiero,
simplemente
porque
sí"
"Ich
liebe
dich
und
ich
liebe
dich
nicht,
einfach
nur
so"
Mi
orgullo
está
en
el
suelo,
no
sé
qué
me
pasó
Mein
Stolz
liegt
am
Boden,
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
ist
No
he
sido
el
de
antes,
algo
me
sucedió
Ich
bin
nicht
mehr
der
von
früher,
etwas
ist
mit
mir
geschehen
Cuando
besé
tu
boca
el
cielo
se
iluminó
Als
ich
deinen
Mund
küsste,
erhellte
sich
der
Himmel
Medusas
voladoras
de
colores
neón
Fliegende
Quallen
in
Neonfarben
De
ida
y
vuelta
me
tienes,
yo
no
sé
Hin
und
her
lässt
du
mich
gehen,
ich
weiß
nicht
¿Qué
estás
haciendo?
(¿qué
estás
haciendo?)
Was
machst
du?
(was
machst
du?)
Aunque
lo
intento
debo
reconocer
Obwohl
ich
es
versuche,
muss
ich
erkennen
Que
no
te
entiendo
(que
no
te
entiendo)
Dass
ich
dich
nicht
verstehe
(dass
ich
dich
nicht
verstehe)
De
ida
y
vuelta
me
tienes,
yo
no
sé
Hin
und
her
lässt
du
mich
gehen,
ich
weiß
nicht
¿Qué
estás
haciendo?
(¿qué
estás
haciendo?)
Was
machst
du?
(was
machst
du?)
Aunque
lo
intento
debo
reconocer
Obwohl
ich
es
versuche,
muss
ich
erkennen
Que
no
te
entiendo
(que
no
te
entiendo)
Dass
ich
dich
nicht
verstehe
(dass
ich
dich
nicht
verstehe)
Pero
prefiero
esto
a
nada,
no
me
gusta
mi
huir
Aber
ich
ziehe
das
dem
Nichts
vor,
ich
mag
es
nicht
zu
fliehen
Solo
háblame
más
claro
y
decídete
por
fin
Sprich
nur
klarer
mit
mir
und
entscheide
dich
endlich
Yo
ya
conozco
los
rincones
de
tus
miedos
y
virtudes
Ich
kenne
schon
die
Ecken
deiner
Ängste
und
Tugenden
No
hay
tiempo
pa'
arrepentimientos,
acabaremo'
en
ataúdes
Es
gibt
keine
Zeit
für
Reue,
wir
werden
in
Särgen
enden
Pero
prefiero
esto
a
nada,
no
me
gusta
mi
huir
Aber
ich
ziehe
das
dem
Nichts
vor,
ich
mag
es
nicht
zu
fliehen
Solo
háblame
más
claro
y
decídete
por
fin
Sprich
nur
klarer
mit
mir
und
entscheide
dich
endlich
Ya
conozco
los
rincones
de
tus
miedos
y
virtudes
Ich
kenne
schon
die
Ecken
deiner
Ängste
und
Tugenden
No
hay
tiempo
pa'
arrepentimientos,
acabaremo'
en
ataúdes
Es
gibt
keine
Zeit
für
Reue,
wir
werden
in
Särgen
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Salazar Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.