Текст и перевод песни A.C.O. - NO PUEDO DORMIR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO PUEDO DORMIR
НЕ МОГУ ЗАСНУТЬ
Ya
estoy
cansa'o
de
tanta
facha
Устал
уже
от
такого
количества
фасадов
Tanta
máscara
desgasta,
tanta
pose
Куча
масок
изнашивает,
столько
притворства
Tantas
ganas
que
le
puse
Столько
усилий
приложил
Y
no
sé
a
dónde
voy
И
не
знаю,
куда
иду
Quizás
no
sea
tan
malo
Может,
и
не
так
уж
и
плохо
Haberme
despertado
hoy
То,
что
проснулся
сегодня
Eso
ya
es
un
regalo
Это
уже
подарок
¿Y
dónde
ha
quedado
el
arte?
И
где
же
осталось
искусство?
Creo
que
aparte
По-моему,
в
стороне
Si
la
prioridad
son
seguidores
y
reproducciones
Если
в
приоритете
подписчики
и
просмотры
¿Y
esas
canciones?
А
как
же
эти
песни?
Son
solo
excusas
para
alimentar
el
ego
Это
всего
лишь
повод
подпитать
эго
En
este
juego
de
obsesiones
В
этой
игре
одержимостей
¿Quién
es
el
mejor?
Кто
же
лучший?
¿A
quién
le
dan
esa
corona?
Кому
достанется
эта
корона?
El
que
dice
ser
tu
amigo
por
tenerla
te
traiciona
Тот,
кто
называет
себя
твоим
другом,
чтобы
получить
ее,
предаст
тебя
Entonces
quédate
con
esa
mierda
y
tómate
una
foto
Так
что
оставайся
с
этим
дерьмом
и
сфотографируйся
Cuando
ya
no
estés
de
moda
van
a
patearte
en
el
poto
Когда
ты
больше
не
будешь
в
моде,
тебя
пнут
под
зад
El
éxito
es
vivir
feliz
con
gente
de
verdad
Успех
в
том,
чтобы
жить
счастливо
с
настоящими
людьми
Y
no
con
sombras
angustiadas
А
не
с
тревожными
тенями
Por
tener
más
popularidad
Из-за
большей
популярности
Somos
hormigas
con
complejo
de
elefantes
Мы
муравьи
с
комплексом
слона
Cuando
somos
más
sencillos,
nos
ponemos
elegantes
Когда
мы
проще,
мы
становимся
элегантнее
Quítame
este
peso
de
encima
Сними
с
меня
этот
груз
Porque
quizás
ya
esté
en
la
cima
Потому
что,
возможно,
я
уже
на
вершине
No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir
Не
могу
спать,
не
могу
спать
Acompáñame,
vamos
a
resistir,
hey
Будь
со
мной,
мы
выстоим,
эй
Quítame
este
peso
de
encima
Сними
с
меня
этот
груз
Porque
quizás
ya
esté
en
la
cima
Потому
что,
возможно,
я
уже
на
вершине
No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir
Не
могу
спать,
не
могу
спать
Acompáñame,
vamos
a
resistir
Будь
со
мной,
мы
выстоим
Ya
estoy
cansao
de
tanta
hipocresía
Уже
устал
от
такого
лицемерия
Tanta
gente
que
pensé
que
conocía
Столько
людей,
которых
я
считал
знакомыми
Solo
eran
disfraces
Оказались
просто
маскировкой
Si
es
que
es
conveniente
de
seguro
reaparecen
Если
это
удобно,
они
наверняка
появятся
вновь
Pero
si
acaso
tu
los
pasas
tratarán
de
hundirte
siempre
Но
если
вдруг
ты
их
подведешь,
они
всегда
постараются
тебя
утопить
Estoy
bailando
entre
la
gloria
y
la
pobreza
Танцую
между
славой
и
бедностью
Con
el
cuerpo
ya
cansado
pero
con
la
fe
impresa
Тело
уже
устало,
но
вера
сохраняется
Detrás
del
párpado
pa'
no
dejar
de
verla
За
веками,
чтобы
ее
не
потерять
Porque
sé
que
en
la
basura
se
puede
esconder
la
perla
Потому
что
знаю,
что
в
мусоре
может
скрываться
жемчужина
No
quiero
dejar
de
ser
quien
soy
Не
хочу
переставать
быть
собой
Estas
canciones
están
en
mis
huellas
Эти
песни
отпечатались
в
моей
памяти
Imperfectas
pero
bellas
Неидеальные,
но
прекрасные
Si
se
me
acaba
el
tiempo
hoy
Если
сегодня
закончится
мое
время
Voy
a
cerrar
los
ojos
con
tranquilidad
Я
закрою
глаза
с
чувством
спокойствия
Mirando
a
las
estrellas
Глядя
на
звезды
Todo
quieren
instantáneo,
dinero
y
éxito
Все
хотят
всего
сразу,
денег
и
успеха
Canciones
por
semana
pa'
olvidárselas
de
nuevo
Песни
каждую
неделю,
чтобы
потом
тут
же
о
них
забыть
Y
yo,
pulo
mi
léxico,
lijo
lo
externo
А
я
оттачиваю
лексику,
сглаживаю
внешность
Para
que
ya
no
exista
cáscara
entre
tú
y
lo
que
siento
Чтобы
больше
не
было
оболочки
между
тобой
и
тем,
что
я
чувствую
Quítame
este
peso
de
encima
Сними
с
меня
этот
груз
Porque
quizás
ya
esté
en
la
cima
Потому
что,
возможно,
я
уже
на
вершине
No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir
Не
могу
спать,
не
могу
спать
Acompáñame,
vamos
a
resistir
Будь
со
мной,
мы
выстоим
Quítame
este
peso
de
encima
Сними
с
меня
этот
груз
Porque
quizás
ya
esté
en
la
cima
Потому
что,
возможно,
я
уже
на
вершине
No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir
Не
могу
спать,
не
могу
спать
Acompáñame,
vamos
a
resistir
Будь
со
мной,
мы
выстоим
Se
cansa
la
retina,
necesito
más
melatonina
Устали
глаза,
мне
нужна
мелатонина
побольше
(No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir)
(Не
могу
спать,
не
могу
спать)
Un
par
de
aspirinas
y
mucho
menos
cafeína,
por
favor
Пару
таблеток
аспирина
и
поменьше
кофеина,
пожалуйста
(No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir)
Oh
roro,
oh
rororo
(Не
могу
спать,
не
могу
спать)
Ох,
дорогой,
ох,
милый
Se
cansa
la
retina,
necesito
más
melatonina
Устали
глаза,
мне
нужна
мелатонина
побольше
(No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir)
Eeh,
ay
(Не
могу
спать,
не
могу
спать)
Эх,
ай
Un
par
de
aspirinas
y
mucho
menos
cafeína,
por
favor
Пару
таблеток
аспирина
и
поменьше
кофеина,
пожалуйста
(No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir)
Ay
ay
ay
ay,
ay
(Не
могу
спать,
не
могу
спать)
Ай-ай-ай-ай,
ай
Rararara
rara
rei
rei
rei
Рарарара
рара
рири
рири
(No
puedo
dormir,
no
puedo
dormir)
(Не
могу
спать,
не
могу
спать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Salazar Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.