A.C.O. - No Sería Yo (Prod. Bayron) - перевод текста песни на немецкий

No Sería Yo (Prod. Bayron) - A.C.oперевод на немецкий




No Sería Yo (Prod. Bayron)
Ich wäre nicht ich (Prod. Bayron)
Voy a planear como un águila
Ich werde gleiten wie ein Adler
Que corta el viento
Der den Wind schneidet
Como con un cuchillo
Wie mit einem Messer
Ciertas partes de mi mente están con pestillo
Bestimmte Teile meines Geistes sind verriegelt
Me acompañan el sonido de un grillo
Mich begleitet das Geräusch einer Grille
Y un estado de ebriedad
Und ein Zustand der Trunkenheit
Que al menos hace que me olvide por un momento
Der mich zumindest für einen Moment vergessen lässt
De ella y de su movimiento lento
Sie und ihre langsame Bewegung
Por ejemplo cuando se pone el sostén riendo
Zum Beispiel, wenn sie lachend ihren BH anzieht
Todavía no comprendo por qué me estaba yendo
Ich verstehe immer noch nicht, warum ich ging
Que débil que soy si se trata de mujeres
Wie schwach ich bin, wenn es um Frauen geht
Son ellas las diosas de los placeres
Sie sind die Göttinnen der Vergnügen
¿Y quién no las quiere?
Und wer will sie nicht?
Si todo juega a su favor
Wenn alles zu ihren Gunsten spielt
Con el chasquido de sus dedos dan amor o dolor
Mit einem Fingerschnipsen geben sie Liebe oder Schmerz
Mi vida se desordena y no se frena
Mein Leben gerät in Unordnung und bremst nicht ab
Camino por Magdalena en locura plena
Ich laufe durch Magdalena in vollem Wahnsinn
La comida no me llena
Das Essen sättigt mich nicht
Necesito algo más que reírme
Ich brauche mehr als nur zu lachen
Como una hiena
Wie eine Hyäne
Hey!
Hey!
De repente algo que distraiga a mi mente
Plötzlich etwas, das meinen Geist ablenkt
Que la robe las agonias como lo hace un delincuente
Das ihm die Qualen stiehlt, wie es ein Verbrecher tut
Que tiene a su padre de indigente
Dessen Vater ein Obdachloser ist
Que roba para darle un mejor presente
Der stiehlt, um ihm eine bessere Gegenwart zu ermöglichen
Yo veo bien y no me ayudan los lentes
Ich sehe gut und eine Brille hilft mir nicht
Sólo hay que tener dos dedos de frente para darse cuenta
Man braucht nur zwei Fingerbreit Verstand, um zu erkennen
Que la historia es muy rápida no es lenta
Dass die Geschichte sehr schnell ist, nicht langsam
Que el rap se debería parecer más al de los 90's
Dass Rap mehr dem der 90er ähneln sollte
Mi tío no tiene para la renta
Mein Onkel hat nichts für die Miete
Va a misa sólo para robarse las ofrendas
Er geht nur zur Messe, um die Opfergaben zu stehlen
Si no hay, no hay, me explica
Wenn nichts da ist, ist nichts da, erklärt er mir
Ni siquiera se complica
Er macht es sich nicht einmal kompliziert
Uno hace lo que debe hacer
Man tut, was man tun muss
Así de fácil me lo indica
So einfach zeigt er es mir
El estudiante está en su trika
Der Student ist auf seinem Trip
Mientras que su padre se va a la cana
Während sein Vater in den Knast geht
Por lo que trafica
Für das, womit er dealt
Deja al hijo con su chica
Er lässt den Sohn bei seiner Freundin
Que es muy joven y está rica
Die sehr jung und heiß ist
Consigue toda la plata
Sie kriegt das ganze Geld
Y de frente ya se quita
Und haut dann direkt ab
No todo tiene salida (salida)
Nicht alles hat einen Ausweg (Ausweg)
No todo tiene color (tiene calor)
Nicht alles hat Farbe (hat Wärme)
Pero si no intento escaparme
Aber wenn ich nicht versuche zu entkommen
Y romper lo supuesto
Und das Vorausgesetzte zu brechen
Entonces no sería yo
Dann wäre ich nicht ich
No todo tiene salida
Nicht alles hat einen Ausweg
No todo tiene color (no yodo tiene color)
Nicht alles hat Farbe (nicht alles hat Farbe)
Pero si no intento escaparme
Aber wenn ich nicht versuche zu entkommen
Y romper lo supuesto
Und das Vorausgesetzte zu brechen
Entonces no sería yo
Dann wäre ich nicht ich
Es difícil pero digo
Es ist schwierig, aber ich sage
Let's go!
Let's go!
Tengo ojeras y parezco un personaje
Ich habe Augenringe und sehe aus wie eine Figur
Que salió de un cuento de Edgar Allan Poe
Die aus einer Geschichte von Edgar Allan Poe stammt
Mi mundo gira entorno a tus caderas
Meine Welt dreht sich um deine Hüften
Seguira siendo lo mismo hasta que seamos calaveras
Es wird dasselbe bleiben, bis wir Skelette sind
Gracias a los golpes que me hicieron lo que soy
Danke den Schlägen, die mich zu dem machten, was ich bin
Mentiría si te digo que ahora se a donde voy
Ich würde lügen, wenn ich dir sage, dass ich jetzt weiß, wohin ich gehe
Pero al menos tengo claro a donde quiero ir
Aber zumindest weiß ich klar, wohin ich gehen will
A donde te sientas y sólo esperas a morir
Nicht dorthin, wo du dich hinsetzt und nur auf den Tod wartest
Pintare bigotes a la cara de los billetes
Ich werde Schnurrbärte auf die Gesichter der Geldscheine malen
Rompe tu tele con un bate
Zerschlage deinen Fernseher mit einem Schläger
O con parada si es que haces karate
Oder mit einer Parade, wenn du Karate machst
Escapate!, Destapate!
Entkomme!, Enthülle dich!
Muestrale a toda la gente, justamente
Zeige allen Leuten, genau
Lo que no quieren ver
Was sie nicht sehen wollen
Me asquea tu actitud de discotecas caras
Deine Haltung in teuren Diskotheken widert mich an
En donde importa más la ropa
Wo Kleidung wichtiger ist
Que lo que uno hablara
Als das, was man sagen würde
Sus putas miraditas
Ihre verdammten kleinen Blicke
Y eso de quien llevará las tabas más bonitas
Und das, wer die schönsten Schuhe tragen wird
Chevere tu camisita
Cool dein Hemdchen
Pero estás lleno de mierda!
Aber du bist voller Scheiße!
Dices que eres mejor que A.C.O.
Du sagst, du bist besser als A.C.O.
Bueno try it on!
Bueno, try it on!
A mi me basta y me sobra con mi
Mir reicht es und ich habe mehr als genug mit meinen
Gente con mi estudio y esta pista a Bayron
Leuten, meinem Studio und diesem Beat für Bayron
Para fluir con las heridas y las risas que me marcaron
Um mit den Wunden und dem Lachen zu fließen, die mich geprägt haben
La música me carga en sus brazos como un bebe
Die Musik trägt mich in ihren Armen wie ein Baby
Cuando quiere me manda al piso o hace que me eleve
Wenn sie will, wirft sie mich zu Boden oder lässt mich schweben
Debes de tener el level para que se entregue
Du musst das Level haben, damit sie sich hingibt
Y cuando sea necesario te levante o te pegue
Und wenn nötig, dich hochhebt oder dich schlägt
Nací un martes 13 hecho trizas
Ich wurde an einem Dienstag, dem 13., in Fetzen geboren
Necesitando sangre
Brauchte Blut
Haciendo bulla con un Godzilla
Machte Lärm wie Godzilla
Yo no me colo
Ich drängle mich nicht vor
Hago la fila
Ich stehe Schlange
Y si me desespero
Und wenn ich verzweifle
Escucho algún temita de Jacke Dylan
Höre ich irgendein Liedchen von Jacke Dylan
No todo tiene salida
Nicht alles hat einen Ausweg
No todo tiene color
Nicht alles hat Farbe
Pero si no intento escaparme
Aber wenn ich nicht versuche zu entkommen
Y romper lo supuesto
Und das Vorausgesetzte zu brechen
Entonces no sería yo
Dann wäre ich nicht ich
No todo tiene salida
Nicht alles hat einen Ausweg
No todo tiene color
Nicht alles hat Farbe
Pero si no intento escaparme
Aber wenn ich nicht versuche zu entkommen
Y romper lo supuesto
Und das Vorausgesetzte zu brechen
Entonces no sería yo (no seria yo)
Dann wäre ich nicht ich (ich wäre nicht ich)
No todo tiene salida
Nicht alles hat einen Ausweg
No todo tiene color
Nicht alles hat Farbe
Pero si no intento escaparme
Aber wenn ich nicht versuche zu entkommen
Y romper lo supuesto
Und das Vorausgesetzte zu brechen
Entonces no sería yo (no seria yo)
Dann wäre ich nicht ich (ich wäre nicht ich)
No todo tiene salida
Nicht alles hat einen Ausweg
No todo tiene color
Nicht alles hat Farbe
Pero si no intento escaparme
Aber wenn ich nicht versuche zu entkommen
Y romper lo supuesto
Und das Vorausgesetzte zu brechen
Entonces no sería yo (no seria yo)
Dann wäre ich nicht ich (ich wäre nicht ich)
No sería yo!
Ich wäre nicht ich!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.