A.C.O feat. Andrea Martinez - QUEREMOS QUE TE QUEDES - перевод текста песни на немецкий

QUEREMOS QUE TE QUEDES - Andrea Martinez , A.C.O. перевод на немецкий




QUEREMOS QUE TE QUEDES
WIR WOLLEN, DASS DU BLEIBST
Gota de mar, razón de amar
Tropfen des Meeres, Grund zu lieben
Gusto a la vida, no quiero odiar
Lust am Leben, ich will nicht hassen
Me voy a sujetar de tu cariño hasta que pase
Ich werde mich an deiner Zuneigung festhalten, bis es vorbeigeht
La tormenta y que la suerte me un guiño...
Der Sturm und das Glück mir zuzwinkert...
De niño o de anciano llevaré a tu mirada
Als Kind oder als Greis werde ich deinen Blick tragen
En una mano entre cerrada y algo desesperada
In einer Hand, halb geschlossen und etwas verzweifelt
Saboreo bocanadas de alegría que me saben
Ich genieße Schlucke der Freude, die mir schmecken
En la lengua a una noticia que querría...
Auf der Zunge wie eine Nachricht, die ich mir wünschen würde...
Que me bese las orejas,
Dass sie meine Ohren küsst,
Que me lustre las promesas que me dio la vida enseñando a sus ojeras
Dass sie die Versprechen poliert, die mir das Leben gab, indem es seine Augenringe zeigte
Aquí no existe primavera y hojas secas solo son
Hier gibt es keinen Frühling und trockene Blätter sind nur
Las que te escribo si la nostalgia desespera...
Die, die ich dir schreibe, wenn die Nostalgie verzweifelt...
En el garíto del infierno brindarán si es
In der Hölle werden sie anstoßen, wenn es
Necesario esos miedos que construyen un calvario
Nötig ist, diese Ängste, die ein Martyrium aufbauen
Presidiario del reflejo si la suerte del conejo
Gefangener des Spiegelbilds, wenn das Glück des Kaninchens
Es la verdad del ser humano a diario y es complejo.
Die Wahrheit des Menschen täglich ist und es ist komplex.
Soñar despierto,
Wach träumen,
Si solo hay pesadillas cuando uno abre los ojos para recibir el día
Wenn es nur Albträume gibt, wenn man die Augen öffnet, um den Tag zu empfangen
Hay alegría en un rincón que se te
Es gibt Freude in einer Ecke, die sich vor dir
Esconde, ¿quién sabe dónde? Pero responde...
Versteckt, wer weiß wo? Aber antworte...
Si es que él existe una razón pa' que
Wenn es ihn gibt, einen Grund, dass du
Te quedes, no lo niegues, no lo niegues.
Bleibst, leugne es nicht, leugne es nicht.
Si es que él existe una razón pa' que
Wenn es ihn gibt, einen Grund, dass du
Te quedes, no lo niegues, no lo niegues.
Bleibst, leugne es nicht, leugne es nicht.
Yo no voy, yo no estoy
Ich gehe nicht, ich bin nicht
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Dabei, den Weg zu verlieren, ich suche nur weiter
Ahh...
Ahh...
Yo no voy, yo no estoy
Ich gehe nicht, ich bin nicht
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Dabei, den Weg zu verlieren, ich suche nur weiter
Decidí atrás dejar, la casa...
Ich entschied mich, das Haus hinter mir zu lassen...
Cielos y nubes, nunca me tuve
Himmel und Wolken, ich hatte mich nie
Anduve en cuerdas flojas y hoy me aloja incertidumbre
Ich ging auf dünnem Eis und heute beherbergt mich die Ungewissheit
Quizás esté de más, pedir una vela que alumbre
Vielleicht ist es zu viel, um eine Kerze zu bitten, die leuchtet
Pero nada pierdo, creo
Aber ich verliere nichts, glaube ich
No veo ya la cumbre
Ich sehe den Gipfel nicht mehr
Ni siento hambre ni el calambre que me crispa el alma
Ich spüre weder Hunger noch den Krampf, der meine Seele kräuselt
No siento nada, y sigue tardando el alba
Ich fühle nichts, und die Morgendämmerung lässt auf sich warten
Me duele el pecho... ¿Qué es lo que he hecho?
Meine Brust schmerzt... Was habe ich getan?
¿Buscar descanso eterno en este lecho? (Lecho)
Ewige Ruhe in diesem Bett suchen? (Bett)
Dile a los míos que me perdonen por huir,
Sag meinen Lieben, dass sie mir verzeihen sollen, dass ich geflohen bin,
Pero no encuentro paz en mi exitir (Ey)
Aber ich finde keinen Frieden in meinem Dasein (Ey)
Dile a los míos que por ellos dudo de esto
Sag meinen Lieben, dass ich ihretwegen daran zweifle
Pero es que a veces me detesto, para ser honesto
Aber manchmal hasse ich mich, um ehrlich zu sein
Arresto a estas voces
Ich verhafte diese Stimmen
Una dice que me rinda, que no queda nada aquí
Eine sagt, ich soll aufgeben, dass hier nichts mehr übrig ist
Que del respiro ya presinda
Dass ich den Atem schon aufgeben soll
Sin la estúpida presencia
Ohne die dumme Anwesenheit
De mis quejas que no encajan
Meiner Klagen, die nicht passen
En un mundo pobre que quiere vestirse con alajas
In eine arme Welt, die sich mit Schmuck kleiden will
Hay otra voz, ella me dice que me espere
Es gibt eine andere Stimme, sie sagt mir, ich soll warten
Que detrás de nubes negras todas las tormentas mueren
Dass hinter schwarzen Wolken alle Stürme sterben
Hay alegría en un rincón que se me
Es gibt Freude in einer Ecke, die sich vor mir
Esconde, ¿Quién sabe dónde? ¿Alguien responde?
Versteckt, wer weiß wo? Antwortet jemand?
Si es que él existe esa razón pa' que me
Wenn es ihn gibt, diesen Grund, dass ich
Quede, no me lo niegues, no me lo niegues...
Bleibe, leugne es mir nicht, leugne es mir nicht...
Si es que él existe...
Wenn es ihn gibt...
No me lo niegues, no me lo nigues...
Leugne es mir nicht, leugne es mir nicht...
Yo no voy, yo no estoy
Ich gehe nicht, ich bin nicht
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Dabei, den Weg zu verlieren, ich suche nur weiter
Ahh...
Ahh...
Yo no voy, yo no estoy
Ich gehe nicht, ich bin nicht
Perdiendo el camino, sólo busco más allá
Dabei, den Weg zu verlieren, ich suche nur weiter
Decidí atrás dejar, la casa...
Ich entschied mich, das Haus hinter mir zu lassen...
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr, es ist wahr)
(Sí sí, es verdad,)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr,)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr, es ist wahr)
(Sí sí, es verdad)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr, es ist wahr)
(Sí sí, es verdad)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr, es ist wahr)
(Sí sí, es verdad)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr)
(Sí sí, es verdad, es verdad)
(Ja, ja, ja, ja, ja, es ist wahr, es ist wahr)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.