A.C.O. - QUÉ SERÁ QUE TIENEN ESTOS DÍAS - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.C.O. - QUÉ SERÁ QUE TIENEN ESTOS DÍAS




QUÉ SERÁ QUE TIENEN ESTOS DÍAS
ЧТО ЖЕ ТАКОЕ С ЭТИМИ ДНЯМИ
Uh-yeh-eh-eh
У-йе-е-е
Yeh-eh, eh-eh
Йе-е, е-е
Uh-uh, yeh
У-у, йе
¿Que será que tienen estos días que nos ponen así?
Что же такое с этими днями, что делают нас такими?
Pensando en el tiempo muerto
Думаю о потерянном времени
Todos durmiendo y uno aquí despierto
Все спят, а я здесь бодрствую
¿Que será que tienen estos días que nos vuelven distantes?
Что же такое с этими днями, что отдаляет нас друг от друга?
Si eres la de siempre
Ведь ты всё та же
Y, hasta lo que sé, yo soy el de antes
И, насколько я знаю, я всё тот же
¿Que será que tienen estos días?, eh
Что же такое с этими днями, э?
¿Que será que tienen estos días?, wooh
Что же такое с этими днями, у-у?
Mi alma no me encaja
Моя душа мне не подходит
Saqué la carta más baja de toda la baraja
Вытянул самую низшую карту из всей колоды
Hay algo raro en el ambiente
Что-то странное в атмосфере
Cuando respiro y cuando paro, hasta mis poros lo sienten
Когда дышу и когда останавливаюсь, даже мои поры это чувствуют
Ponme tus cartas en la mesa
Выложи свои карты на стол
Pongo las mías frente tuyo, suponiendo, te interesan
Кладу свои перед тобой, предполагая, что тебе интересно
Me tambalea la cabeza
У меня кружится голова
Y estos tornillos no se ajustan ni con una llave inglesa
И эти болты не затянуть даже гаечным ключом
Paz y ciencia, paciencia
Мир и наука, терпение
La bendición y maldición que significa la conciencia
Благословение и проклятие, которое означает совесть
Saber que, cuando naces, firmas tu sentencia
Знать, что, когда рождаешься, подписываешь свой приговор
Las horas van pa'trás, cronometra esta advertencia
Часы идут назад, засеки это предупреждение
Sígueme, vamos, que el amor es un oasis
Следуй за мной, давай, ведь любовь - это оазис
Hagamos una carpa y sembremos la simbiosis
Построим шатер и посеем симбиоз
Húndeme en un beso inmortal y peligroso
Утопи меня в бессмертном и опасном поцелуе
Hemos vivido mucho pa' ponernos orgullosos
Мы слишком много прожили, чтобы гордиться
(Para-papa-papa) Ah
(Пара-папа-папа) А
(Para-bara-bara-pa-pa-pa) Yeah
(Пара-бара-бара-па-па-па) Да
(Para-papa-papa)
(Пара-папа-папа)
(Para-bara-bara-pa-pa-pa)
(Пара-бара-бара-па-па-па)
¿Que será que tienen estos días que nos ponen así?
Что же такое с этими днями, что делают нас такими?
Pensando en el tiempo muerto
Думаю о потерянном времени
Todos durmiendo y uno aquí despierto
Все спят, а я здесь бодрствую
¿Que será que tienen estos días que nos vuelven distantes?
Что же такое с этими днями, что отдаляет нас друг от друга?
Si eres la de siempre
Ведь ты всё та же
Y, hasta lo que sé, yo soy el de antes
И, насколько я знаю, я всё тот же
¿Que será que tienen estos días?, eh
Что же такое с этими днями, э?
¿Que será que tienen estos días?, wooh
Что же такое с этими днями, у-у?
Te alejas gratis cuando voy a ti
Ты уходишь бесплатно, когда я иду к тебе
Reboto y no noto si es cagazo o te perdí
Рикошетю и не понимаю, облажался я или потерял тебя
Ay, si sigues aquí o nunca estuviste
Ой, если ты всё ещё здесь или тебя никогда не было
Andaba muy feliz pa' haber nacido un hombre triste
Был слишком счастлив, чтобы родиться грустным человеком
El clima declama incertidumbre
Погода вещает неопределенность
Días clonados como sellos, busco algo que me alumbre
Дни клонированы, как печати, ищу что-то, что меня осветит
Podría ser alguna frase o un beso
Это может быть какая-то фраза или поцелуй
Alguna excusa pa' llorar o, simplemente, un exceso
Какой-то повод, чтобы поплакать или, просто, перебор
Por eso, pienso que me estoy desmoronando
Поэтому я думаю, что разваливаюсь на части
Pero, no me estoy muriendo, solo que algo está cambiando
Но я не умираю, просто что-то меняется
El cambio me incomoda, le pido que no joda
Перемены меня беспокоят, прошу их не беспокоить
Pero, dice que no hay forma, pues, es parte de las normas
Но они говорят, что нет выхода, ведь это часть правил
Que conviva conmigo, mejor me hago su amigo
Чтобы сосуществовали со мной, лучше стану их другом
Dejo de estar luchando pa' seguir siendo los mismos
Перестаю бороться, чтобы оставаться прежним
Todo va a estar bien, hombre de costumbres
Всё будет хорошо, человек привычек
Crecer es doloroso, desde el hueso hasta el calambre
Расти больно, от кости до судороги
(Para-papa-papa)
(Пара-папа-папа)
(Para-bara-bara-pa-pa-pa)
(Пара-бара-бара-па-па-па)
(Para-papa-papa)
(Пара-папа-папа)
(Para-bara-bara-pa-pa-pa)
(Пара-бара-бара-па-па-па)
¿Que será que tienen estos días que nos ponen así?
Что же такое с этими днями, что делают нас такими?
Pensando en el tiempo muerto
Думаю о потерянном времени
Todos durmiendo y uno aquí despierto
Все спят, а я здесь бодрствую
¿Que será que tienen estos días que nos vuelven distantes?
Что же такое с этими днями, что отдаляет нас друг от друга?
Si eres la de siempre
Ведь ты всё та же
Y, hasta lo que sé, yo soy el de antes
И, насколько я знаю, я всё тот же
¿Que será que tienen estos días?, eh
Что же такое с этими днями, э?
¿Que será que tienen estos días?, wooh
Что же такое с этими днями, у-у?
Voy a sonar a mí, a lo que suena
Я буду звучать как я, как то, что звучит
Quiero sonar a líquido que corre por mis venas
Хочу звучать как жидкость, которая течет по моим венам
Voy a sonar a
Я буду звучать как я
Yeh-yeh, yeh-yeh, yeh
Йе-йе, йе-йе, йе
Voy a sonar a mí, a lo que suena
Я буду звучать как я, как то, что звучит
Quiero sonar a líquido que corre por mis venas
Хочу звучать как жидкость, которая течет по моим венам
Voy a sonar a
Я буду звучать как я
Oy, oy, oy, oy-yeh
Ой, ой, ой, ой-йе





Авторы: Arturo Salazar Salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.