Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abri a Porta
Ich öffnete die Tür
Abri
a
porta
Ich
öffnete
die
Tür
A
mais
bonita
Die
Schönste
Sorriu
pra
mim
Lächelte
mich
an
Naquele
instante
me
convenci
In
jenem
Augenblick
war
ich
überzeugt
O
bom
da
vida
vai
prosseguir
Das
Gute
im
Leben
wird
weitergehen
Abri
a
porta
Ich
öffnete
die
Tür
A
mais
bonita
Die
Schönste
Sorriu
pra
mim
Lächelte
mich
an
Naquele
instante
me
convenci
In
jenem
Augenblick
war
ich
überzeugt
O
bom
da
vida
vai
prosseguir
Das
Gute
im
Leben
wird
weitergehen
Vai
prosseguir,
vai
dar
pra
lá
do
céu
azul
Wird
weitergehen,
wird
reichen
bis
jenseits
des
blauen
Himmels
Onde
eu
não
sei,
lá
onde
a
lei
seja
o
amor
Wo
ich
nicht
weiß,
dort,
wo
die
Liebe
das
Gesetz
ist
E
usufruir
do
bem,do
bom
e
do
melhor
seja
comum
Und
das
Gute,
das
Schöne
und
das
Beste
zu
genießen,
sei
normal
Pra
qualquer
um,
seja
quem
for
Für
jeden,
wer
auch
immer
er
sei
Abri
a
porta
Ich
öffnete
die
Tür
A
mais
bonita
Die
Schönste
Sorriu
pra
mim
Lächelte
mich
an
Naquele
instante
me
convenci
In
jenem
Augenblick
war
ich
überzeugt
O
bom
da
vida
vai
prosseguir
Das
Gute
im
Leben
wird
weitergehen
Vai
prosseguir,
vai
dar
pra
lá
do
céu
azul
Wird
weitergehen,
wird
reichen
bis
jenseits
des
blauen
Himmels
Onde
eu
não
sei,
lá
onde
a
lei
seja
o
amor
Wo
ich
nicht
weiß,
dort,
wo
die
Liebe
das
Gesetz
ist
E
usufruir
do
bem,
do
bom
e
do
melhor
seja
comum
Und
das
Gute,
das
Schöne
und
das
Beste
zu
genießen,
sei
normal
Pra
qualquer
um,
seja
quem
for
Für
jeden,
wer
auch
immer
er
sei
Abri
a
porta
Ich
öffnete
die
Tür
Isso
é
a
vida
Das
ist
das
Leben
É
a
vida
sim
Ja,
das
ist
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil, Dominguinhos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.