Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beleza Pura
Reine Schönheit
Não
me
amarra
dinheiro,
não
Geld
fesselt
mich
nicht,
nein
Mas
formosura
(dinheiro
não)
Aber
Schönheit
(Geld
nicht)
A
pele
escura
(dinheiro
não)
Die
dunkle
Haut
(Geld
nicht)
A
carne
dura
(dinheiro
não)
Der
feste
Körper
(Geld
nicht)
Moça
preta
do
curuzu
(beleza
pura)
Schwarzes
Mädchen
aus
Curuzu
(reine
Schönheit)
Federação
(beleza
pura)
Federação
(reine
Schönheit)
Boca
do
Rio
(beleza
pura)
Boca
do
Rio
(reine
Schönheit)
Quando
essa
preta
começa
a
tratar
do
cabelo
(é
de
se
olhar)
Wenn
diese
Schwarze
beginnt,
ihr
Haar
zu
pflegen
(das
ist
sehenswert)
Toda
a
trama
da
trança,
a
trança
do
cabelo
(conchas
do
mar)
Das
ganze
Geflecht
des
Zopfes,
der
Zopf
des
Haares
(Meeresmuscheln)
Ela
manda
buscar
pra
botar
no
cabelo
Sie
lässt
sie
holen,
um
sie
ins
Haar
zu
stecken
Toda
minúcia
Jede
Feinheit
Toda
delícia
Jede
Köstlichkeit
Não
me
amarra
dinheiro,
não
Geld
fesselt
mich
nicht,
nein
Mas
elegância
Aber
Eleganz
Não
me
amarra
dinheiro,
não
Geld
fesselt
mich
nicht,
nein
Mas
a
cultura
(dinheiro
não)
Sondern
die
Kultur
(Geld
nicht)
A
pele
escura
(dinheiro
não)
Die
dunkle
Haut
(Geld
nicht)
A
carne
dura
(dinheiro
não)
Der
feste
Körper
(Geld
nicht)
Moço
lindo
do
Badauê
(beleza
pura)
Schöner
Junge
von
Badauê
(reine
Schönheit)
Do
Ilê
Ayê
(beleza
pura)
Von
Ilê
Ayê
(reine
Schönheit)
Dinheiro,
yeah
(beleza
pura)
Geld,
yeah
(reine
Schönheit)
Dentro
daquele
turbante
do
filho
de
Ghandi
(é
o
que
há)
In
diesem
Turban
des
Sohnes
von
Ghandi
(das
ist
der
Hit)
Tudo
é
chique
demais,
tudo
é
muito
elegante
(manda
botar)
Alles
ist
sehr
schick,
alles
ist
sehr
elegant
(er
lässt
es
anbringen)
Fina
palha
da
costa
e
que
tudo
se
trance
Feines
Küstenstroh
und
alles
sei
geflochten
Todos
os
búzios
Alle
Kaurimuscheln
Todos
os
ócios
Alle
Zierden
Não
me
amarra
dinheiro,
não
Geld
fesselt
mich
nicht,
nein
Mas
os
mistérios
Aber
die
Geheimnisse
Não
me
amarra
dinheiro,
não
Geld
fesselt
mich
nicht,
nein
Mas
formosura
(dinheiro
não)
Aber
Schönheit
(Geld
nicht)
A
pele
escura
(dinheiro
não)
Die
dunkle
Haut
(Geld
nicht)
A
carne
dura
(dinheiro
não)
Der
feste
Körper
(Geld
nicht)
Moça
preta
do
curuzu
(beleza
pura)
Schwarzes
Mädchen
aus
Curuzu
(reine
Schönheit)
Federação
(beleza
pura)
Federação
(reine
Schönheit)
Dinheiro,
yeah
(beleza
pura)
Geld,
yeah
(reine
Schönheit)
Boca
do
Rio
(beleza
pura)
Boca
do
Rio
(reine
Schönheit)
Dinheiro
não
(beleza
pura)
Geld
nicht
(reine
Schönheit)
Dinheiro
não
(beleza
pura)
Geld
nicht
(reine
Schönheit)
Ilê
Ayê
(beleza
pura)
Ilê
Ayê
(reine
Schönheit)
Federação
(beleza
pura)
Federação
(reine
Schönheit)
Boca
do
Rio
(beleza
pura)
Boca
do
Rio
(reine
Schönheit)
Lá
na
Ribeira
(beleza
pura)
Dort
in
Ribeira
(reine
Schönheit)
Dinheiro,
yeah
(beleza
pura)
Geld,
yeah
(reine
Schönheit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.