A Cor do Som - Beleza Pura - перевод текста песни на немецкий

Beleza Pura - A Cor do Somперевод на немецкий




Beleza Pura
Reine Schönheit
Não me amarra dinheiro, não
Geld fesselt mich nicht, nein
Mas formosura (dinheiro não)
Aber Schönheit (Geld nicht)
A pele escura (dinheiro não)
Die dunkle Haut (Geld nicht)
A carne dura (dinheiro não)
Der feste Körper (Geld nicht)
Moça preta do curuzu (beleza pura)
Schwarzes Mädchen aus Curuzu (reine Schönheit)
Federação (beleza pura)
Federação (reine Schönheit)
Boca do Rio (beleza pura)
Boca do Rio (reine Schönheit)
Dinheiro não
Geld nicht
Quando essa preta começa a tratar do cabelo de se olhar)
Wenn diese Schwarze beginnt, ihr Haar zu pflegen (das ist sehenswert)
Toda a trama da trança, a trança do cabelo (conchas do mar)
Das ganze Geflecht des Zopfes, der Zopf des Haares (Meeresmuscheln)
Ela manda buscar pra botar no cabelo
Sie lässt sie holen, um sie ins Haar zu stecken
Toda minúcia
Jede Feinheit
Toda delícia
Jede Köstlichkeit
Não me amarra dinheiro, não
Geld fesselt mich nicht, nein
Mas elegância
Aber Eleganz
Não me amarra dinheiro, não
Geld fesselt mich nicht, nein
Mas a cultura (dinheiro não)
Sondern die Kultur (Geld nicht)
A pele escura (dinheiro não)
Die dunkle Haut (Geld nicht)
A carne dura (dinheiro não)
Der feste Körper (Geld nicht)
Moço lindo do Badauê (beleza pura)
Schöner Junge von Badauê (reine Schönheit)
Do Ilê Ayê (beleza pura)
Von Ilê Ayê (reine Schönheit)
Dinheiro, yeah (beleza pura)
Geld, yeah (reine Schönheit)
Dinheiro não
Geld nicht
Dentro daquele turbante do filho de Ghandi o que há)
In diesem Turban des Sohnes von Ghandi (das ist der Hit)
Tudo é chique demais, tudo é muito elegante (manda botar)
Alles ist sehr schick, alles ist sehr elegant (er lässt es anbringen)
Fina palha da costa e que tudo se trance
Feines Küstenstroh und alles sei geflochten
Todos os búzios
Alle Kaurimuscheln
Todos os ócios
Alle Zierden
Não me amarra dinheiro, não
Geld fesselt mich nicht, nein
Mas os mistérios
Aber die Geheimnisse
Não me amarra dinheiro, não
Geld fesselt mich nicht, nein
Mas formosura (dinheiro não)
Aber Schönheit (Geld nicht)
A pele escura (dinheiro não)
Die dunkle Haut (Geld nicht)
A carne dura (dinheiro não)
Der feste Körper (Geld nicht)
Moça preta do curuzu (beleza pura)
Schwarzes Mädchen aus Curuzu (reine Schönheit)
Federação (beleza pura)
Federação (reine Schönheit)
Dinheiro, yeah (beleza pura)
Geld, yeah (reine Schönheit)
Boca do Rio (beleza pura)
Boca do Rio (reine Schönheit)
Dinheiro não (beleza pura)
Geld nicht (reine Schönheit)
Dinheiro não (beleza pura)
Geld nicht (reine Schönheit)
Ilê Ayê (beleza pura)
Ilê Ayê (reine Schönheit)
Federação (beleza pura)
Federação (reine Schönheit)
Boca do Rio (beleza pura)
Boca do Rio (reine Schönheit)
na Ribeira (beleza pura)
Dort in Ribeira (reine Schönheit)
Dinheiro, yeah (beleza pura)
Geld, yeah (reine Schönheit)
O ilê ayê
Das Ilê Ayê





Авторы: Caetano Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.