Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O dia de Amanha
Der morgige Tag
O
rouco
já
perdeu
a
voz
Der
Heisere
hat
schon
die
Stimme
verloren
O
último
furou
a
fila
Der
Letzte
hat
sich
vorgedrängelt
O
próximo
pediu
a
vez
Der
Nächste
hat
um
seinen
Platz
gebeten
Justiça
ainda
não
se
fez
Gerechtigkeit
ist
noch
nicht
geschehen
O
alvo
já
saiu
de
mira
Das
Ziel
ist
schon
aus
dem
Visier
A
noite
já
é
manhã
cedo
Die
Nacht
ist
schon
früher
Morgen
O
rio
continua
sendo
Der
Fluss
bleibt
bestehen
O
morto
já
não
sente
medo
Der
Tote
fühlt
keine
Angst
mehr
A
rádio
quer
segredo
Das
Radio
will
ein
Geheimnis
Ressaca
se
curou
bebendo
Der
Kater
wurde
durch
Trinken
geheilt
A
pedra
saiu
do
caminho
Der
Stein
ist
aus
dem
Weg
O
fato
agora
é
só
boato
Die
Tatsache
ist
jetzt
nur
ein
Gerücht
O
animal
só
quer
carinho
Das
Tier
will
nur
Zuneigung
E
Don
Juan
ficou
sozinho
Und
Don
Juan
blieb
allein
A
pedra
saiu
do
sapato
Der
Stein
ist
aus
dem
Schuh
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
Die
Welt
ist
schon
über
das
Ende
der
Welt
hinaus
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
Das
Ende
der
Welt
ist
schon
über
das
Ende
hinaus
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
Die
Welt
ist
schon
über
das
Ende
der
Welt
hinaus
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
Das
Ende
der
Welt
ist
schon
über
das
Ende
hinaus
O
dia
de
amanhã
chegou
Der
morgige
Tag
ist
angebrochen
O
jogo
acabou
zero
a
zero
Das
Spiel
endete
null
zu
null
O
morto
já
não
sente
dor
Der
Tote
fühlt
keinen
Schmerz
mehr
A
moda
já
mudou
Die
Mode
hat
sich
schon
geändert
O
fogo
está
pedindo
nero
Das
Feuer
bittet
um
Nero
O
Ícaro
caiu
no
chão
Ikarus
ist
auf
den
Boden
gefallen
A
testemunha
é
surdo-mudo
Der
Zeuge
ist
taubstumm
A
culpa
é
de
todo
mundo
Die
Schuld
liegt
bei
allen
O
furo
é
muito
mais
fundo
Das
Loch
ist
viel
tiefer
Quem
tem
cão
caça
com
cão
Wer
einen
Hund
hat,
jagt
mit
dem
Hund
O
chato
está
interessante
Der
Langweiler
ist
interessant
geworden
O
burro
anda
metido
a
besta
Der
Esel
gibt
sich
eingebildet
Madame
agora
usa
barbante
Madame
benutzt
jetzt
Schnur
Com
açúcar
candy
Mit
Zucker,
süß
O
sábado
começa
sexta
Der
Samstag
beginnt
am
Freitag
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
Die
Welt
ist
schon
über
das
Ende
der
Welt
hinaus
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
Das
Ende
der
Welt
ist
schon
über
das
Ende
hinaus
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
Die
Welt
ist
schon
über
das
Ende
der
Welt
hinaus
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
Das
Ende
der
Welt
ist
schon
über
das
Ende
hinaus
A
noite
já
é
madrugada
Die
Nacht
ist
schon
Morgengrauen
O
caçador
agora
é
caça
Der
Jäger
ist
jetzt
die
Beute
A
página
já
foi
virada
Die
Seite
wurde
schon
umgeblättert
O
dólar
já
não
vale
nada
Der
Dollar
ist
nichts
mehr
wert
O
tempo
todo
o
tempo
passa
Die
ganze
Zeit
vergeht
die
Zeit
O
fim
do
mundo
já
passou
Das
Ende
der
Welt
ist
schon
vorbei
A
onça
já
bebeu
a
água
Der
Jaguar
hat
das
Wasser
schon
getrunken
A
chuva
transbordou
o
rio
Der
Regen
ließ
den
Fluss
überlaufen
O
filho
pródigo
fugiu
Der
verlorene
Sohn
ist
geflohen
O
endividado
agora
paga
Der
Schuldner
zahlt
jetzt
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
Die
Welt
ist
schon
über
das
Ende
der
Welt
hinaus
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
Das
Ende
der
Welt
ist
schon
über
das
Ende
hinaus
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
Die
Welt
ist
schon
über
das
Ende
der
Welt
hinaus
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
Das
Ende
der
Welt
ist
schon
über
das
Ende
hinaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Magalhaes Dadi, Arnaldo Antunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.