Текст и перевод песни A Cor do Som - O dia de Amanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O dia de Amanha
Tomorrow's Day
O
rouco
já
perdeu
a
voz
The
hoarse
has
already
lost
his
voice
O
último
furou
a
fila
The
last
one
jumped
the
queue
O
próximo
pediu
a
vez
The
next
one
asked
for
a
turn
Justiça
ainda
não
se
fez
Justice
hasn't
been
done
yet
O
alvo
já
saiu
de
mira
The
target
is
already
out
of
sight
A
noite
já
é
manhã
cedo
The
night
is
already
early
morning
O
rio
continua
sendo
The
river
continues
to
be
O
morto
já
não
sente
medo
The
dead
no
longer
feel
afraid
A
rádio
quer
segredo
The
radio
wants
a
secret
Ressaca
se
curou
bebendo
Hangover
is
cured
by
drinking
A
pedra
saiu
do
caminho
The
stone
has
moved
from
the
path
O
fato
agora
é
só
boato
The
fact
is
now
just
a
rumor
O
animal
só
quer
carinho
The
animal
just
wants
affection
E
Don
Juan
ficou
sozinho
And
Don
Juan
was
left
alone
A
pedra
saiu
do
sapato
The
stone
came
out
of
the
shoe
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
The
world
has
already
passed
the
end
of
the
world
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
The
end
of
the
world
has
already
passed
the
end
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
The
world
has
already
passed
the
end
of
the
world
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
The
end
of
the
world
has
already
passed
the
end
O
dia
de
amanhã
chegou
Tomorrow's
day
has
arrived
O
jogo
acabou
zero
a
zero
The
game
ended
in
a
draw
O
morto
já
não
sente
dor
The
dead
no
longer
feel
pain
A
moda
já
mudou
Fashion
has
changed
O
fogo
está
pedindo
nero
The
fire
is
asking
for
nero
O
Ícaro
caiu
no
chão
Icarus
fell
to
the
ground
A
testemunha
é
surdo-mudo
The
witness
is
deaf
and
dumb
A
culpa
é
de
todo
mundo
Everyone
is
to
blame
O
furo
é
muito
mais
fundo
The
hole
is
much
deeper
Quem
tem
cão
caça
com
cão
He
who
has
a
dog
hunts
with
a
dog
O
chato
está
interessante
The
boring
is
interesting
O
burro
anda
metido
a
besta
The
donkey
goes
around
like
a
beast
Madame
agora
usa
barbante
Madame
now
wears
twine
Com
açúcar
candy
With
candy
sugar
O
sábado
começa
sexta
Saturday
starts
on
Friday
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
The
world
has
already
passed
the
end
of
the
world
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
The
end
of
the
world
has
already
passed
the
end
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
The
world
has
already
passed
the
end
of
the
world
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
The
end
of
the
world
has
already
passed
the
end
A
noite
já
é
madrugada
The
night
is
already
dawn
O
caçador
agora
é
caça
The
hunter
is
now
the
hunted
A
página
já
foi
virada
The
page
has
already
been
turned
O
dólar
já
não
vale
nada
The
dollar
is
now
worthless
O
tempo
todo
o
tempo
passa
Time
always
passes
O
fim
do
mundo
já
passou
The
end
of
the
world
has
passed
A
onça
já
bebeu
a
água
The
jaguar
has
already
drunk
the
water
A
chuva
transbordou
o
rio
The
rain
overflowed
the
river
O
filho
pródigo
fugiu
The
prodigal
son
has
fled
O
endividado
agora
paga
The
indebted
now
pays
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
The
world
has
already
passed
the
end
of
the
world
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
The
end
of
the
world
has
already
passed
the
end
O
mundo
já
passou
do
fim
do
mundo
The
world
has
already
passed
the
end
of
the
world
O
fim
do
mundo
já
passou
do
fim
The
end
of
the
world
has
already
passed
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Magalhaes Dadi, Arnaldo Antunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.