A Cor do Som - Olhar de Espiã - перевод текста песни на немецкий

Olhar de Espiã - A Cor do Somперевод на немецкий




Olhar de Espiã
Blick einer Spionin
Ontem, hoje e amanhã
Gestern, heute und morgen
Seu olhar é de espiã hoje está aqui
Dein Blick ist der einer Spionin, heute bist du hier
E amanhã em Amsterdã nas mãos uma maçã
Und morgen in Amsterdam, in den Händen einen Apfel
Um sorriso de quem chega e um beijo de quem vai
Ein Lächeln von der, die ankommt, und ein Kuss von der, die geht
É tão difícil dizer adeus
Es ist so schwer, Lebewohl zu sagen
Depois de dois mil anos
Nach zweitausend Jahren
O tempo voa e um novo amor vem tão devagar
Die Zeit fliegt und eine neue Liebe kommt so langsam
Sozinho eu não sei se vou
Allein weiß ich nicht, ob ich es schaffe
Me um pouco mais de paz
Gib mir ein wenig mehr Frieden
Me um pouco mais de luz
Gib mir ein wenig mehr Licht
Me diga o que você quer mais
Sag mir, was du noch willst
Não saia assim cantando luz do que aconteceu
Geh nicht so davon, singend vom Licht dessen, was geschah
O sol se atirou na rua e depois morreu
Die Sonne stürzte sich auf die Straße und starb dann
Ontem, hoje e amanhã
Gestern, heute und morgen
O seu olhar é de uma fã, hoje está aqui
Dein Blick ist der eines Fans, heute bist du hier
E amanhã em Amsterdã nas asas da Pan Am
Und morgen in Amsterdam auf den Flügeln der Pan Am
Um sorriso de quem chega e um beijo de quem vai
Ein Lächeln von der, die ankommt, und ein Kuss von der, die geht
É tão difícil dizer adeus
Es ist so schwer, Lebewohl zu sagen
Depois de dois mil anos
Nach zweitausend Jahren
O tempo voa e um novo amor vem tão devagar
Die Zeit fliegt und eine neue Liebe kommt so langsam
Sozinho eu não sei se vou
Allein weiß ich nicht, ob ich es schaffe
Me um pouco mais de paz
Gib mir ein wenig mehr Frieden
Me um pouco mais de luz
Gib mir ein wenig mehr Licht
Me diga o que você quer mais
Sag mir, was du noch willst
Não saia assim cantando luz do que aconteceu
Geh nicht so davon, singend vom Licht dessen, was geschah
O sol se atirou na rua e depois morreu
Die Sonne stürzte sich auf die Straße und starb dann
Me um pouco mais de paz
Gib mir ein wenig mehr Frieden
Me um pouco mais de luz
Gib mir ein wenig mehr Licht
Me diga o que você quer mais
Sag mir, was du noch willst
Não saia assim cantando luz do que aconteceu
Geh nicht so davon, singend vom Licht dessen, was geschah
O sol se atirou na rua e depois morreu
Die Sonne stürzte sich auf die Straße und starb dann
Me um pouco mais de paz
Gib mir ein wenig mehr Frieden
Me um pouco mais de luz
Gib mir ein wenig mehr Licht
Me diga o que você quer mais
Sag mir, was du noch willst
Não saia assim cantando luz
Geh nicht so davon, singend vom Licht
Paz, um pouco mais de luz
Frieden, ein wenig mehr Licht
Me diga o que você quer mais
Sag mir, was du noch willst
Não saia assim cantando luz
Geh nicht so davon, singend vom Licht
Me um pouco mais de paz
Gib mir ein wenig mehr Frieden
Me um pouco mais de luz
Gib mir ein wenig mehr Licht
Me diga o que você quer mais
Sag mir, was du noch willst
Não saia assim cantando luz
Geh nicht so davon, singend vom Licht
Me um pouco mais de paz
Gib mir ein wenig mehr Frieden
Me um pouco mais de luz
Gib mir ein wenig mehr Licht
Me diga o que você quer mais
Sag mir, was du noch willst
Não saia assim cantando luz
Geh nicht so davon, singend vom Licht





Авторы: Carvalho Mauricio Magalhaes D, Mesquita Evandro Nahid De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.