Текст и перевод песни A Cor do Som - Sargento Pimenta e a Banda Solidão (Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sargento Pimenta e a Banda Solidão (Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band)
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Há
20
anos
o
sargento
fez
Twenty
years
ago,
the
sergeant
made
Sua
banda
tocar
pra
nós
His
band
play
for
us
Hoje
já
tanto
tempo
depois
Today
so
long
after
Sempre
o
mesmo
pique
e
solidez
Always
the
same
energy
and
solidity
Agora,
aqui,
mais
uma
vez
Now,
here,
once
again
Apresentamos
pra
vocês
We
present
to
you
Sargento
Pimenta
e
a
Banda
Solidão
Sgt.
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band
Sargento
Pimenta
e
a
Solidão
Sgt.
Pepper
and
the
Lonely
Hearts
Club
Band
Que
todos
curtam
pra
valer
May
you
all
enjoy
to
the
fullest
Sargento
Pimenta
e
a
Solidão
Sgt.
Pepper
and
the
Lonely
Hearts
Club
Band
Até
o
dia
amanhecer
Until
the
break
of
dawn
Sargento
Pimenta,
sargento
Pimenta
Sgt.
Pepper,
Sgt.
Pepper
Sargento
Pimenta
e
a
Banda
Solidão
Sgt.
Pepper
and
the
Lonely
Hearts
Club
Band
Que
maravilha
estar
aqui
What
a
wonder
to
be
here
É
grande
a
emoção
The
emotion
is
great
Plateia
tão
bonita
assim
Such
a
beautiful
audience
Eu
até
mesmo
leveria
pra
casa
no
fim
I
would
even
take
them
home
with
me
at
the
end
Mais
uma
coisa
só
pra
avisar
Just
one
more
thing
to
let
you
know
Antes
da
nossa
banda
atacar
Before
our
band
starts
playing
É
que
já
na
primeira
canção
It's
that
already
in
the
first
song
Todos
devem
cantar
o
refrão
Everyone
should
sing
the
chorus
Sem
mais
cascatas,
com
vocês
Without
further
ado,
here's
O
que
arrebata
a
multidão
What
excites
the
crowd
Sargento
Pimenta
e
a
Banda
Solidão
Sgt.
Pepper
and
the
Lonely
Hearts
Club
Band
Sargento
Pimenta
e
a
Solidão
Sgt.
Pepper
and
the
Lonely
Hearts
Club
Band
Que
todos
curtam
pra
valer
May
you
all
enjoy
to
the
fullest
Sargento
Pimenta
e
a
Solidão
Sgt.
Pepper
and
the
Lonely
Hearts
Club
Band
Até
o
dia
amanhecer
Until
the
break
of
dawn
Sargento
Pimenta,
sargento
Pimenta
Sgt.
Pepper,
Sgt.
Pepper
Sargento
Pimenta
e
a
Banda
Solidão
Sgt.
Pepper
and
the
Lonely
Hearts
Club
Band
Que
maravilha
estar
aqui
What
a
wonder
to
be
here
É
grande
a
emoção
The
emotion
is
great
Plateia
tão
bonita
assim
Such
a
beautiful
audience
Eu
até
mesmo
leveria
pra
casa
no
fim
I
would
even
take
them
home
with
me
at
the
end
Mais
uma
coisa
só
pra
avisar
Just
one
more
thing
to
let
you
know
Antes
da
nossa
banda
atacar
Before
our
band
starts
playing
É
que
já
primeira
a
canção
It's
that
in
the
first
song
Todos
devem
cantar
o
refrão
Everyone
should
sing
the
chorus
Sem
mais
cascatas,
com
vocês
Without
further
ado,
here's
O
que
arrebata
a
multidão
What
excites
the
crowd
Sargento
Pimenta
e
a
Banda
Solidão
Sgt.
Pepper
and
the
Lonely
Hearts
Club
Band
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil, John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.