A Cor do Som - Toda Vez - перевод текста песни на немецкий

Toda Vez - A Cor do Somперевод на немецкий




Toda Vez
Jedes Mal
Toda vez, toda vez que você diz
Jedes Mal, jedes Mal, wenn du sagst
Com esse seu jeito engraçado
Mit deiner lustigen Art
Que não sabe se me quer ou se me quis
Dass du nicht weißt, ob du mich willst oder ob du mich wolltest
Fico logo interessado
Bin ich sofort interessiert
(Toda vez, toda vez que você vem) que você vem
(Jedes Mal, jedes Mal, wenn du kommst) wenn du kommst
(Depois de ter me abandonado)
(Nachdem du mich verlassen hast)
(Nem vergonha, nem lembranças você tem) você tem
(Weder Scham noch Erinnerungen hast du) hast du
de novo apaixonado
Bin ich wieder verliebt
Toda vez, toda vez quando acontece
Jedes Mal, jedes Mal, wenn es geschieht
Nosso amor tão encantado
Unsere Liebe, so verzaubert
Toda vez, toda vez quando amanhece
Jedes Mal, jedes Mal, wenn der Morgen dämmert
Ainda me acho acordado
Finde ich mich noch wach
O mistério de viver (de viver)
Das Geheimnis des Lebens (des Lebens)
É saber e não saber (não saber)
Ist zu wissen und nicht zu wissen (nicht zu wissen)
O mistério de viver (de viver)
Das Geheimnis des Lebens (des Lebens)
É saber e não
Ist zu wissen und nicht
(Toda vez, toda vez que você vem) que você vem
(Jedes Mal, jedes Mal, wenn du kommst) wenn du kommst
(Depois de ter me abandonado) depois de ter me abandonado
(Nachdem du mich verlassen hast) nachdem du mich verlassen hast
(Nem vergonha, nem lembranças você tem) você tem
(Weder Scham noch Erinnerungen hast du) hast du
de novo apaixonado
Bin ich wieder verliebt
Toda vez, toda vez quando acontece
Jedes Mal, jedes Mal, wenn es geschieht
Nosso amor tão encantado
Unsere Liebe, so verzaubert
Toda vez, toda vez quando amanhece, ye
Jedes Mal, jedes Mal, wenn der Morgen dämmert, ye
Ainda me acho acordado
Finde ich mich noch wach
O mistério de viver (de viver)
Das Geheimnis des Lebens (des Lebens)
É saber e não saber (não saber)
Ist zu wissen und nicht zu wissen (nicht zu wissen)
O mistério de viver (de viver)
Das Geheimnis des Lebens (des Lebens)
É saber e não
Ist zu wissen und nicht
O mistério de viver (de viver)
Das Geheimnis des Lebens (des Lebens)
É saber e não saber (não saber)
Ist zu wissen und nicht zu wissen (nicht zu wissen)
O mistério de viver (de viver)
Das Geheimnis des Lebens (des Lebens)
É saber e não
Ist zu wissen und nicht
(Não saber)
(Nicht zu wissen)
(De viver) de viver
(Des Lebens) des Lebens
(Não saber) não saber
(Nicht zu wissen) nicht zu wissen
(De viver) de viver
(Des Lebens) des Lebens
(Não saber) não saber
(Nicht zu wissen) nicht zu wissen
(De viver) de viver
(Des Lebens) des Lebens
(Não saber) não saber
(Nicht zu wissen) nicht zu wissen
De viver
Des Lebens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.