A.D.O.R. - One for the Trouble - перевод текста песни на немецкий

One for the Trouble - A.D.O.R.перевод на немецкий




One for the Trouble
Einmal für den Ärger
Back once again with the ill behaviour
Wieder da mit schlechtem Benehmen
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Nothing can save ya'
Nichts kann dich retten
It's the "A" for ally
Es ist das "A" für Verbündeter
"D" for damager
"D" für Schädiger
"O" for out of here
"O" für Verschwinde
"R" for the renegade master
"R" für den abtrünnigen Meister
Of all I survey
Von allem, was ich überblicke
Checkin' straight out the slum, so no roads to portray
Direkt aus dem Slum, also keine Straßen zu zeigen
Just sexual
Nur sexuell
Exceptional
Außergewöhnlich
And to let you know
Und um dich wissen zu lassen
That my flow is like, dope
Dass mein Flow wie Dope ist
I got a mad mad style of frustration
Ich habe einen verrückten Stil der Frustration
Just another product of the anger in the nation
Nur ein weiteres Produkt der Wut in der Nation
Now I get paid for my jazzy sensation
Jetzt werde ich für meine jazzige Sensation bezahlt
And I drop bombs, for my generation
Und ich werfe Bomben für meine Generation
Peace to the crews from New York to LA
Frieden den Crews von New York bis LA
Power to the people that struggle everyday
Macht den Leuten, die jeden Tag kämpfen
The east coast mecha store is where I stay
Der East Coast Mecha Store ist, wo ich bleibe
When I had no loot, I used to pull around my weight
Als ich keine Beute hatte, pflegte ich mein Gewicht zu ziehen
Call up Lapiz, Brooklyn Will, and Bigg K
Ruf Lapiz, Brooklyn Will und Bigg K an
I boned a lot of girls lookin' like Shanaenae when I was drunk
Ich habe viele Mädchen flachgelegt, die wie Shanaenae aussahen, als ich betrunken war
But now I got them fly fat-ass thick bitches
Aber jetzt habe ich diese geilen, fetten, dicken Bitches
Cause I got the hits boomin' out the trunk
Denn ich habe die Hits, die aus dem Kofferraum dröhnen
Ain't' it strange, how things change
Ist es nicht seltsam, wie sich Dinge ändern
When they take you out the ground, and put you in the fast lane
Wenn sie dich aus dem Boden holen und auf die Überholspur bringen
But I never knew a shiny, happy home
Aber ich kannte nie ein glänzendes, glückliches Zuhause
So I'll do just fine rollin' through my terror dome
Also werde ich gut zurechtkommen, wenn ich durch meinen Terror-Dome rolle
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
People get ready, it's time for the child to shine
Leute, macht euch bereit, es ist Zeit für das Kind zu glänzen
So rata-tat-tata
Also rata-tat-tata
My mental gets phatter
Mein Verstand wird fetter
Best protect ya neck 'fore you climb Jacobs ladder
Schütze deinen Nacken, bevor du Jakobs Leiter erklimmst
Cause I raise hell
Denn ich sorge für Ärger
A lot of MC's fell
Viele MCs sind gefallen
But I won't fall cause I walk tall
Aber ich werde nicht fallen, denn ich gehe aufrecht
Rockin' on the mic, I only rock for real
Rocke am Mikro, ich rocke nur echt
'Cause I really don't know about the mass appeal
Denn ich weiß wirklich nichts über Massenappeal
Don't try to be cutesy, you can keep a suit
Versuch nicht, niedlich zu sein, du kannst einen Anzug behalten
Still clockin' loot, staying true to the root
Immer noch Beute machen, der Wurzel treu bleiben
Lovin' all my honeys that's wild feelin' rugged
Liebe all meine Süßen, die wild und rau sind
With thick strong hands, so when I'm strokin' I can tug it
Mit dicken, starken Händen, so dass ich beim Streicheln daran ziehen kann
So come on baby, let me drive you crazy
Also komm schon, Baby, lass mich dich verrückt machen
I get em all hot when I press up on the daisy
Ich mache sie alle heiß, wenn ich auf die Daisy drücke
Cause they love the child that gets buck wild
Denn sie lieben das Kind, das wild wird
With the new style
Mit dem neuen Stil
(One for the trouble, two for the time)
(Einmal für den Ärger, zweimal für die Zeit)
(One for the trouble, two for the time)
(Einmal für den Ärger, zweimal für die Zeit)
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
People get ready, it's time for the child to shine
Leute, macht euch bereit, es ist Zeit für das Kind zu glänzen
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
People get ready, it's time for the child to shine
Leute, macht euch bereit, es ist Zeit für das Kind zu glänzen
See I rock it as a rap star
Sieh, ich rocke es als Rapstar
They used to say
Sie sagten immer
"It's one in a million that you might get far"
"Es ist einer von einer Million, dass du es weit bringen könntest"
See you got a different face, of a lot of shade of race
Sieh, du hast ein anderes Gesicht, mit vielen Schattierungen von Rasse
But it just don't matter, cause I rock the whole place
Aber es spielt keine Rolle, denn ich rocke den ganzen Laden
From the front to the back I get love for the track
Von vorne bis hinten bekomme ich Liebe für den Track
Yes, yes, y'all, it's like that
Ja, ja, Leute, so ist das
Like if you're whack, you're whack
Wenn du schlecht bist, bist du schlecht
And if you hit, you live phat
Und wenn du triffst, lebst du fett
And if you wanna act wild, you might die by the gat
Und wenn du dich wild aufführen willst, könntest du durch die Waffe sterben
Just kickin' facts, black, so please step back
Ich gebe nur Fakten weiter, schwarz, also tritt bitte zurück
Group home style, K-Def with the track
Group Home Style, K-Def mit dem Track
He's the creator, I'm the motivator
Er ist der Schöpfer, ich bin der Motivator
Never played the back, so I'm not the spectator
Ich habe nie hinten gespielt, also bin ich nicht der Zuschauer
Stressin I'm confessin, every day I learn a lesson
Ich betone, ich gestehe, jeden Tag lerne ich eine Lektion
But I'm still breathin', god, that's my blessing
Aber ich atme immer noch, Gott, das ist mein Segen
So one for the trouble, revolution kind
Also einmal für den Ärger, Revolution Art
Let's get it on, let me blow your mind
Lass es uns angehen, lass mich deinen Verstand umhauen
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
People get ready, it's time for the child to shine
Leute, macht euch bereit, es ist Zeit für das Kind zu glänzen
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
One for the trouble
Einmal für den Ärger
Two for hard times
Zweimal für schwere Zeiten
People get ready, it's time for the child to shine
Leute, macht euch bereit, es ist Zeit für das Kind zu glänzen





Авторы: Eddie Castellanos, Kevin Hansford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.