Текст и перевод песни A Day to Remember - Brick Wall
Some
call
it
karma,
some
call
it
fate
Кто-то
называет
это
кармой,
кто-то-судьбой.
Laws
of
attraction
take
on
new
weight
Законы
притяжения
обретают
новый
вес.
I
sit
in
silence
and
hope
for
change
Я
сижу
в
тишине
и
надеюсь
на
перемены.
Reckless
abandon
of
what
we
take
for
granted
Безрассудный
отказ
от
того,
что
мы
принимаем
как
должное.
(Of
what
we
take
for
granted)
(О
том,
что
мы
принимаем
как
должное)
No
escape,
no
future
Нет
спасения,
нет
будущего.
No
luck
lost
on
a
loser
Неудачнику
не
везет.
No
escape,
no
future
Нет
спасения,
нет
будущего.
Saddle
up,
boys,
we're
headed
for
the
brick
wall
Седлайте,
парни,
мы
направляемся
к
кирпичной
стене.
This
is
a
cycle,
this
is
a
curse
Это
цикл,
это
проклятие.
Divine
intervention
can't
get
much
worse
Божественное
вмешательство
не
может
быть
хуже.
Gain
some
momentum
and
cut
the
brakes
Набирай
обороты
и
жми
на
тормоза.
What
doеsn't
kill
us
will
find
another
way
То,
что
не
убивает
нас,
найдет
другой
путь.
(Will
find
another
way)
(Найдет
другой
путь)
No
escapе,
no
future
Нет
спасения,
нет
будущего.
No
luck
lost
on
a
loser
Неудачнику
не
везет.
No
escape,
no
future
Нет
спасения,
нет
будущего.
Saddle
up,
boys,
we're
headed
for
the
brick
wall
Седлайте,
парни,
мы
направляемся
к
кирпичной
стене.
No
escape,
no
future
Нет
спасения,
нет
будущего.
No
luck
lost
on
a
loser
Неудачнику
не
везет.
No
escape,
no
future
Нет
спасения,
нет
будущего.
Saddle
up,
boys,
we're
headed
for
the
brick
wall
Седлайте,
парни,
мы
направляемся
к
кирпичной
стене.
If
you're
up,
I'm
down
Если
ты
наверху,
то
я
внизу.
If
it's
wet,
I'll
drown
Если
будет
мокро,
я
утону.
You
can
fill
your
cup
Можешь
наполнить
свою
чашу.
And
I'm
always
gonna
pour
it
out
И
я
всегда
буду
изливать
его.
If
you
wanna
take
a
ride
Если
хочешь
прокатиться
...
That's
gonna
kill
your
night
Это
убьет
твою
ночь.
There's
room
for
two
Здесь
хватит
места
для
двоих.
And
we're
headed
for
the
brick
wall
И
мы
направляемся
к
кирпичной
стене.
Snake
eyes
'til
the
day
I
die,
motherfuckers
Змеиные
глаза
до
самой
смерти,
ублюдки
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Pessimism
is
a
killer
Пессимизм-убийца.
Pessimism
is
a
killer
Пессимизм-убийца.
Let
it
all
burn
Пусть
все
горит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Brittain, Jeremy Mckinnon, Kevin Skaff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.