Текст и перевод песни A Day to Remember - Looks Like Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looks Like Hell
Похоже на ад
You
ask
why
I
can't
tell
you
things
Ты
спрашиваешь,
почему
я
не
могу
тебе
рассказать,
What's
been
weighing
on
me
lately
Что
меня
тяготит
в
последнее
время.
Somethin'
about
this
changed
Что-то
изменилось,
Was
it
me,
was
it
you?
Это
я
или
ты?
You
know
I
can't
say
Знаешь,
я
не
могу
сказать.
We're
headed
two
different
ways
Мы
идем
разными
путями.
The
silence,
it
tells
me
things
Тишина
мне
все
говорит,
Like
the
truth
Как
и
правда.
We
rode
a
wave
up
and
down
Мы
катились
на
волне
вверх
и
вниз,
Throwin'
me
all
around
Она
бросала
меня
из
стороны
в
сторону.
Thinking
we'd
hit
the
ground
Думал,
что
мы
упадем,
Well,
you
will
Что
ж,
ты
упадешь.
On
our
way
to
nowhere
fast
off
the
overpass
На
нашем
пути
в
никуда,
быстро
съезжая
с
эстакады,
Looks
like
hell
Похоже
на
ад.
Making
big
mistakes
led
us
to
a
place
Совершая
большие
ошибки,
мы
пришли
в
место,
Looks
like
hell
Похожее
на
ад.
If
I'm
bein'
honest,
you'rе
safe
in
the
moment
Если
честно,
ты
в
безопасности
в
данный
момент,
But
lost
in
thе
open,
I
know
you
too
well
Но
потеряна
в
целом,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
The
only
way
out
is
through
ourselves
Единственный
выход
— через
самих
себя,
And
it
looks
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
How
did
it
get
this
way?
Как
мы
дошли
до
этого?
On
the
surface
it
seems
okay
На
первый
взгляд
все
кажется
нормальным,
But
there's
energy
underneath
Но
под
поверхностью
есть
энергия,
That
I
feel
Которую
я
чувствую.
Remember
when
we
last
spoke
Помнишь,
когда
мы
говорили
в
последний
раз,
Your
eyes
said
what
you
don't
Твои
глаза
сказали
то,
что
ты
не
произнесла,
That
whatever
in
this
broke
Что
бы
ни
сломалось
в
этом,
We
can't
fix
Мы
не
можем
исправить.
Either
under
or
over
it
Либо
под
этим,
либо
над
этим,
Somethin'
I'll
never
get
Что-то,
чего
я
никогда
не
пойму.
Where
was
the
disconnect
Где
был
разрыв,
We
couldn't
weld?
Который
мы
не
смогли
сварить?
On
our
way
to
nowhere
fast
off
the
overpass
На
нашем
пути
в
никуда,
быстро
съезжая
с
эстакады,
Looks
like
hell
Похоже
на
ад.
Making
big
mistakes
led
us
to
a
place
Совершая
большие
ошибки,
мы
пришли
в
место,
Looks
like
hell
Похожее
на
ад.
If
I'm
bein'
honest,
you're
safe
in
the
moment
Если
честно,
ты
в
безопасности
в
данный
момент,
But
lost
in
the
open,
I
know
you
too
well
Но
потеряна
в
целом,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
The
only
way
out
is
through
ourselves
Единственный
выход
— через
самих
себя,
And
it
looks
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
The
destination
I
saw
clearly
Пункт
назначения,
который
я
видел
четко,
Was
farther
than
you
planned
Был
дальше,
чем
ты
планировала.
Just
a
means
to
an
end
Просто
средство
для
достижения
цели.
On
our
way
to
nowhere
fast
off
the
overpass
На
нашем
пути
в
никуда,
быстро
съезжая
с
эстакады,
Looks
like
hell
Похоже
на
ад.
Making
big
mistakes
led
us
to
a
place
Совершая
большие
ошибки,
мы
пришли
в
место,
Looks
like
hell
Похожее
на
ад.
If
I'm
bein'
honest,
you're
safe
in
the
moment
Если
честно,
ты
в
безопасности
в
данный
момент,
But
lost
in
the
open,
I
know
you
too
well
Но
потеряна
в
целом,
я
слишком
хорошо
тебя
знаю.
The
only
way
out
is
through
ourselves
Единственный
выход
— через
самих
себя,
And
it
looks
like
hell
И
это
похоже
на
ад.
It
looks
like
hell
Это
похоже
на
ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.