Текст и перевод песни A Day to Remember - Nineteen Fifty Eight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen Fifty Eight
Тысяча девятьсот пятьдесят восемь
You′ve
sunk
lower
than
I've
ever
seen
Ты
пала
ниже,
чем
я
когда-либо
видел,
And
even
though
you
deserved
this
И
даже
несмотря
на
то,
что
ты
это
заслужила,
I
tried
to
catch
your
fall
Я
пытался
предотвратить
твое
падение.
I′ve
grown
so
tired
of
your
childish
threats
Я
так
устал
от
твоих
детских
угроз,
Know
that
I'll
never
run
from
anything
Знай,
что
я
никогда
ни
от
чего
не
убегу,
And
I'll
burn
the
building
if
I
knew
you′d
die
И
я
сожгу
здание,
если
буду
знать,
что
ты
умрешь.
And
I′ll
pray
you're
a
failure
И
я
буду
молиться,
чтобы
ты
потерпела
неудачу,
And
that
you
won′t
make
it
out
alive
И
чтобы
ты
не
выбралась
оттуда
живой.
And
I'll
burn
the
building
if
I
knew
you′d
die
И
я
сожгу
здание,
если
буду
знать,
что
ты
умрешь.
And
I'll
pray
you′re
a
failure
И
я
буду
молиться,
чтобы
ты
потерпела
неудачу,
And
that
you
won't
make
it
out
alive
И
чтобы
ты
не
выбралась
оттуда
живой.
Here's
where
we
prove
all
your
fairy
tales
wrong
Вот
где
мы
докажем,
что
все
твои
сказки
— ложь.
This
all
stops
tonight
Все
это
кончится
сегодня
вечером.
Swim
in
your
sea
of
smoke
until
your
lungs
lose
the
fight
Плыви
в
своем
море
дыма,
пока
твои
легкие
не
откажут.
This
all
stops
tonight
Все
это
кончится
сегодня
вечером.
Or
prove
me
wrong
Или
докажи,
что
я
неправ.
What
have
you
become
trough
your
jealousy?
Кем
ты
стала
из-за
своей
ревности?
You′ve
threatened
my
life,
my
friends
and
family
Ты
угрожала
моей
жизни,
моим
друзьям
и
семье.
This
is
your
last
wrong
turn
in
your
life
Это
твой
последний
неверный
поворот
в
жизни,
And
this
dead
end
leads
to
a
blood
bath
И
этот
тупик
ведет
к
кровавой
бане.
Your
blood
bath
Твоей
кровавой
бане.
And
I'll
burn
the
building
if
I
knew
you′d
die
И
я
сожгу
здание,
если
буду
знать,
что
ты
умрешь.
And
I'll
pray
you′re
a
failure
И
я
буду
молиться,
чтобы
ты
потерпела
неудачу,
And
that
you
won't
make
it
out
alive
И
чтобы
ты
не
выбралась
оттуда
живой.
And
I′ll
burn
the
building
if
I
knew
you'd
die
И
я
сожгу
здание,
если
буду
знать,
что
ты
умрешь.
And
I'll
pray
you′re
a
failure
И
я
буду
молиться,
чтобы
ты
потерпела
неудачу,
And
that
you
won′t
make
it
out
alive
И
чтобы
ты
не
выбралась
оттуда
живой.
Here's
where
we
prove
all
your
fairy
tales
wrong
Вот
где
мы
докажем,
что
все
твои
сказки
— ложь.
This
all
stops
tonight
Все
это
кончится
сегодня
вечером.
Swim
in
your
sea
of
smoke
until
your
lungs
lose
the
fight
Плыви
в
своем
море
дыма,
пока
твои
легкие
не
откажут.
This
all
stops
tonight
Все
это
кончится
сегодня
вечером.
Or
prove
me
wrong
Или
докажи,
что
я
неправ.
You'll
never
stop
us
with
your
one-man
army
Ты
никогда
не
остановишь
нас
своей
армией
из
одного
человека.
We
would
burn
him
alive
Мы
сожгли
бы
его
живьем.
You′ll
never
stop
us
with
your
one-man
army
Ты
никогда
не
остановишь
нас
своей
армией
из
одного
человека.
If
you're
such
a
man
then
bring
the
fight
Если
ты
такой
смелый,
то
давай
сразимся.
You′ll
never
stop
us
with
your
one-man
army
Ты
никогда
не
остановишь
нас
своей
армией
из
одного
человека.
We
would
burn
him
alive
Мы
сожгли
бы
его
живьем.
You'll
never
stop
us
with
your
one-man
army
Ты
никогда
не
остановишь
нас
своей
армией
из
одного
человека.
If
you're
such
a
man
then
bring
the
fight
Если
ты
такой
смелый,
то
давай
сразимся.
(We′re
paging
1958)
(Мы
вызываем
1958)
(We′re
paging
1958)
(Мы
вызываем
1958)
We're
all
one
and
the
same
Мы
все
едины.
We′re
moving
on,
and
living
our
dreams
(we're
paging
1958)
Мы
движемся
дальше
и
живем
своей
мечтой
(мы
вызываем
1958)
We′re
all
one
and
the
same
Мы
все
едины.
We're
moving
on,
and
living
our
dreams
(we′re
paging
1958)
Мы
движемся
дальше
и
живем
своей
мечтой
(мы
вызываем
1958)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Mckinnon, Josh Woodard, Neil Westfall, Alex Shelnutt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.