A Day To Remember - Right Back At It Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A Day To Remember - Right Back At It Again




We're coming out swinging!
Мы выходим, раскачиваемся!
Started out in the spring of 2003
Началось весной 2003 года.
Never went to school, nobody talked to me
Никогда не ходил в школу, со мной никто не разговаривал.
'cept to tell me all the things I couldn't do
не говори мне всего того, что я не мог сделать.
Don't wanna hear about it
Не хочу слышать об этом.
Got with my guys packed into all our cars
Мы с моими парнями запакованы во все наши машины.
Hit all the nearest scenes, and every local bar
Хит все ближайшие сцены, и каждый местный бар.
And played a show a night 'til it'd made me sick
И играл в шоу ночь напролет, пока мне не стало плохо.
So here I am
И вот я здесь.
I'm right back at it again
Я снова возвращаюсь к этому.
Just like I've always said
Так же, как я всегда говорил.
"If you're too cool for school, I ain't here to make no friends"
"Если ты слишком крут для школы, то я здесь не для того, чтобы заводить друзей".
And I'll say, "Hey (hey)
И я скажу: "Эй! (эй!)
I'm right back at it again"
Я снова возвращаюсь к этому".
Just like I've always said
Так же, как я всегда говорил.
"If you're too cool for school, I ain't here to make no friends"
"Если ты слишком крут для школы, то я здесь не для того, чтобы заводить друзей".
We left home with no kinda back up plan
Мы ушли из дома без какого-либо запасного плана.
And everyone we knew that we couldn't stand
И все, кого мы знали, мы не могли вынести.
Said, "If you can't make it here you won't make it there"
Сказал: "Если ты не можешь сделать это здесь, ты не сделаешь этого там".
Don't wanna hear about it
Не хочу слышать об этом.
Spent most of our time sleeping on hard wood floors
Большую часть времени мы спали на твердых полах из дерева.
People's living rooms, in any open door
Жилые комнаты людей, в любой открытой двери.
We played a show a night 'til it all made sense
Мы играли шоу ночь напролет, пока все не обрело смысл.
So here I am
И вот я здесь.
I'm right back at it again
Я снова возвращаюсь к этому.
Just like I've always said
Так же, как я всегда говорил.
"If you're too cool for school, I ain't here to make no friends"
"Если ты слишком крут для школы, то я здесь не для того, чтобы заводить друзей".
And I'll say, "Hey (hey)
И я скажу: "Эй! (эй!)
I'm right back at it again"
Я снова возвращаюсь к этому".
Just like I've always said
Так же, как я всегда говорил.
"If you're too cool for school, I ain't here to make no friends"
"Если ты слишком крут для школы, то я здесь не для того, чтобы заводить друзей".
Don't wanna hear about it
Не хочу слышать об этом.
Don't wanna hear about it yet!
Пока не хочу об этом слышать!
So here I am
И вот я здесь.
I'm right back at it again
Я снова возвращаюсь к этому.
Just like I've always said
Так же, как я всегда говорил.
"If you're too cool for school, I ain't here to make no friends"
"Если ты слишком крут для школы, то я здесь не для того, чтобы заводить друзей".
And I'll say, "Hey (hey)
И я скажу: "Эй! (эй!)
I'm right back at it again"
Я снова возвращаюсь к этому".
Just like I've always said
Так же, как я всегда говорил.
"If you're too cool for school, I ain't here to make no..."
"Если ты слишком крут для школы, я здесь не для того, чтобы..."
Brace for impact!
Приготовьтесь к удару!
Don't wanna hear about it!
Не хочу об этом слышать!
Don't wanna hear about it!
Не хочу об этом слышать!
Bitch
Сука!





Авторы: THOMAS H JR DENNEY, ANDREW WADE, JEREMY MCKINNON, NEIL WESTFALL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.