Текст и перевод песни A Day To Remember - Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
Иногда ты молот, иногда ты гвоздь
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
отнять,
отнять,
отнять,
отнять,
отнять
это
у
меня.
Take
it
away
from
me.
Отнять
это
у
меня.
You
can′t
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
till
I'm
stumbling.
Ты
не
можешь
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
пока
я
не
споткнусь.
Go
get
carried
away.
Дай
волю
чувствам.
And
the
fears
sets
in,
in
an
instant.
И
страх
накатывает
мгновенно.
Too
much
of
myself
gets
exposed.
Слишком
много
моей
сущности
раскрывается.
This
is
where
I
go
at
my
weakest,
Вот
куда
я
иду
в
моменты
слабости,
When
I
don′t
have
to
be
scared
to
tell
the
truth.
Когда
мне
не
нужно
бояться
говорить
правду.
Tend
to
do
my
best
when
everything
goes
wrong.
Я
склонен
показывать
всё,
на
что
способен,
когда
всё
идёт
не
так.
That's
why
sad
songs
make
me
happy,
cause
I
don't
have
to
feel
alone.
Вот
почему
грустные
песни
делают
меня
счастливым,
потому
что
мне
не
нужно
чувствовать
себя
одиноким.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
отнять,
отнять,
отнять,
отнять,
отнять
это
у
меня.
Take
it
away
from
me.
Отнять
это
у
меня.
You
can′t
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
till
I′m
stumbling.
Ты
не
можешь
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
пока
я
не
споткнусь.
No,
you've
got
me
wrong.
Нет,
ты
меня
не
так
поняла.
Oh
the
nights
are
long
with
no
one
else
around.
О,
ночи
длинные,
когда
никого
нет
рядом.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
отнять,
отнять,
отнять,
отнять,
отнять
это
у
меня.
Go
get
carried
away.
Дай
волю
чувствам.
It′s
never
what
you've
done,
it′s
what
you've
done
lately.
Дело
не
в
том,
что
ты
сделала,
а
в
том,
что
ты
сделала
в
последнее
время.
Who
cares
what
you′re
saying,
if
no
ones
listening.
Кого
волнует,
что
ты
говоришь,
если
никто
не
слушает.
You
don't
have
to
like
me,
but
you're
gonna
respect
me.
Тебе
не
обязательно
любить
меня,
но
ты
будешь
меня
уважать.
I
that
came
from
nothing,
leave
hope
in
my
wake.
Я,
пришедший
из
ниоткуда,
оставляю
после
себя
надежду.
I
got
no
regrets,
but
have
my
days
with
doubt.
У
меня
нет
сожалений,
но
бывают
дни,
полные
сомнений.
To
those
left
in
sadness
I′ll
be
the
one
to
lead
you
out.
Для
тех,
кто
остался
в
печали,
я
буду
тем,
кто
выведет
вас
оттуда.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
отнять,
отнять,
отнять,
отнять,
отнять
это
у
меня.
Take
it
away
from
me.
Отнять
это
у
меня.
You
can′t
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
till
I'm
stumbling.
Ты
не
можешь
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
дождаться,
пока
я
не
споткнусь.
No,
you′ve
got
me
wrong.
Нет,
ты
меня
не
так
поняла.
Oh
the
nights
are
long
with
no
one
else
around.
О,
ночи
длинные,
когда
никого
нет
рядом.
You
wanna
take,
take,
take,
take,
take
it
away
from
me.
Ты
хочешь
отнять,
отнять,
отнять,
отнять,
отнять
это
у
меня.
Go
get
carried
away.
Дай
волю
чувствам.
I
reserve
my
right
to
feel
uncomfortable
reserve
my
right
to
be
afraid.
Я
оставляю
за
собой
право
чувствовать
себя
некомфортно,
оставляю
за
собой
право
бояться.
I
make
mistakes
and
I
am
humbled
every
step
of
the
way.
Я
совершаю
ошибки,
и
я
учусь
на
них
на
каждом
шагу.
I
want
to
be
a
better
person.
I
wanna
know
the
master
plan.
Я
хочу
быть
лучше.
Я
хочу
знать
главный
план.
Cast
your
stones,
cast
your
judgement,
you
don't
make
me
who
I
am.
Бросай
свои
камни,
бросай
свой
суд,
ты
не
делаешь
меня
тем,
кто
я
есть.
I
reserve
my
right
to
feel
uncomfortable
reserve
my
right
to
be
afraid.
Я
оставляю
за
собой
право
чувствовать
себя
некомфортно,
оставляю
за
собой
право
бояться.
I
make
mistakes
and
I
am
humbled
every
step
of
the
way.
Я
совершаю
ошибки,
и
я
учусь
на
них
на
каждом
шагу.
I
want
to
be
a
better
person.
I
wanna
know
the
master
plan.
Я
хочу
быть
лучше.
Я
хочу
знать
главный
план.
Cast
your
stones,
cast
your
judgement,
you
don′t
make
me
who
I
am.
Бросай
свои
камни,
бросай
свой
суд,
ты
не
делаешь
меня
тем,
кто
я
есть.
God
help
those
who
help
themselves,
and
forget
about
everyone
else.
Боже,
помоги
тем,
кто
помогает
себе
сам,
и
забудь
обо
всех
остальных.
You
lost
your
nerve,
you
missed
the
point.
Ты
потеряла
самообладание,
ты
упустила
суть.
God
help
those
with
open
hands,
may
they
never
feel
burden
again.
Боже,
помоги
тем,
у
кого
открытые
руки,
пусть
они
никогда
больше
не
почувствуют
бремени.
Yeah
I'll
stand
up
for
those
who
can′t.
Да,
я
заступлюсь
за
тех,
кто
не
может.
I'll
close
the
distance.
Я
преодолею
это
расстояние.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THOMAS H JR DENNEY, JAMES QUISTAD, ANDREW WADE, JEREMY MCKINNON, NEIL WESTFALL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.