Текст и перевод песни A Day to Remember - Violence (Enough Is Enough)
I've
been
feelin'
like
everything's
for
nothing.
Мне
казалось,
что
всё
напрасно.
In
fact,
I've
never
felt
so
god
damn
small.
По
сути
я
никогда
так
остро
не
ощущал
собственную
ничтожность.
Always
searchin'
for
the
bright
sides,
to
find
the
strength
for
when
I
fall.
В
вечном
поиске
позитива
с
целью
накопить
силы
на
случай
падения,
I'm
still
believing
that
life
has
a
meaning.
Я
всё
ещё
верю,
что
у
жизни
есть
смысл,
Can't
cope
with
thinkin'
that
there's
not.
Не
могу
смириться
с
мыслью,
что
это
не
так
I'm
so
divided
that
I
try
to
hide
it
Я
настолько
противоречив,
что
пытаюсь
скрыть
это.
It's
the
only
real
thing
that
I've
got.
Это
единственное,
что
осталось
настоящего
во
мне!
So
when
the
world
outside
can't
see
what's
wrong
and
right.
Поэтому
когда
внешний
мир
не
видит
разницы
между
чёрным
и
белым,
People
can't
understand
the
reasons
that
we
fight.
Люди
не
понимают,
ради
чего
мы
боремся
Something's
gotta
give.
Что-то
должно
измениться.
Violence
give
me
violence
Силу,
дай
мне
силу,
'Cause
they
say
we're
the
worthless
ones!
Ведь
все
говорят,
что
мы
ничтожны.
Substance
give
me
substance.
Смысл,
открой
мне
истинный
смысл.
Heavy
lies
the
crown
as
I
cut
you
down.
Тяжёлой
покажется
корона,
когда
я
поставлю
тебя
на
место.
Violence
give
me
violence
Силу,
дай
мне
силу,
'Cause
they
say
we're
the
worthless
ones!
Ведь
все
говорят,
что
мы
ничтожны.
Substance
give
me
substance.
Смысл,
открой
мне
истинный
смысл.
Heavy
lies
the
crown
as
I
cut
you
down.
Тяжёлой
покажется
корона,
когда
я
поставлю
тебя
на
место.
You
can
call
this
a
warning.
Ты
можешь
назвать
это
предупреждением,
It's
a
warning
that
were
drowning
in
our
malcontent.
И
это
предупреждение
мы
топим
в
своём
недовольстве.
Year
me
down
like
a
cancer,
that's
your
answer?
Словно
рак
сотри
меня
с
лица
земли
- что
скажешь
на
это?
We're
different
and
it
makes
you
sick.
Мы
разные,
и
это
травит
твою
душу.
There
is
sadness
here,
on
every
corner,
it's
in
our
hearts,
dear
God!
В
каждом
уголочке
печаль.
Боже,
она
в
наших
сердцах!
Don't
wanna
trouble
you
much
Не
хочу
сильно
озадачивать
тебя,
But
we
all
need
to
know
when
enough
is
enough!
Но
всем
нам
нужно
знать,
что
достаточно
- это
достаточно.
So
when
the
world
outside
can't
see
whats
wrong
and
right.
Поэтому
когда
внешний
мир
не
видит
разницы
между
чёрным
и
белым,
People
can't
understand
the
reasons
that
we
fight.
Люди
не
понимают,
ради
чего
мы
боремся
(Reasons
that
we
fight)
(Причины,
из-за
которых
мы
боремся)
Something's
gotta
give.
Что-то
должно
измениться.
Violence
give
me
violence
Силу,
дай
мне
силу,
'Cause
they
say
we're
the
worthless
ones!
Ведь
все
говорят,
что
мы
ничтожны.
Substance
give
me
substance.
Смысл,
открой
мне
истинный
смысл.
Heavy
lies
the
crown
as
I
cut
you
down.
Тяжёлой
покажется
корона,
когда
я
поставлю
тебя
на
место.
Violence
give
me
violence
Силу,
дай
мне
силу,
'Cause
they
say
we're
the
worthless
ones!
Ведь
все
говорят,
что
мы
ничтожны.
Substance
give
me
substance.
Смысл,
открой
мне
истинный
смысл.
Heavy
lies
the
crown
as
I
cut
you
down.
Тяжёлой
покажется
корона,
когда
я
поставлю
тебя
на
место.
You
only
get
one
chance,
and
that's
one
too
much.
Тебе
дарован
только
один
шанс,
и
даже
это
- уже
слишком.
What's
the
world
gonna
say
when
I
call
your
bluff,
punk?
Что
скажет
мир,
когда
разоблачу
тебя,
дрянь?
Violence
give
me
violence
Силу,
дай
мне
силу,
'Cause
they
say
we're
the
worthless
ones!
Ведь
все
говорят,
что
мы
ничтожны.
Substance
give
me
substance.
Смысл,
открой
мне
истинный
смысл.
Heavy
lies
the
crown
as
I
cut
you
down.
Тяжёлой
покажется
корона,
когда
я
поставлю
тебя
на
место.
Violence
give
me
violence
Силу,
дай
мне
силу,
'Cause
they
say
we're
the
worthless
ones!
Ведь
все
говорят,
что
мы
ничтожны.
Substance
give
me
substance.
Смысл,
открой
мне
истинный
смысл.
Heavy
lies
the
crown
as
I
cut
you
down.
Тяжёлой
покажется
корона,
когда
я
поставлю
тебя
на
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Wade, Kevin Patrick Skaff, Neil S. Westfall, Mckinnon, Thomas H. Denney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.