Текст и перевод песни A-Deal - J'arrive en soum soum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive en soum soum
I arrive in soum soum
Bermohon
sembah
sembah
berhajat
I
beg
and
pray,
I
wish
Hajat
berasal
kayangan
puri
My
wish
comes
from
the
celestial
palace
Hamba
puteri
imbas
berempat
I
am
a
princess
who
has
traveled
far
and
wide
Turun
bermalam
serata
negeri
I
have
come
to
stay
the
night
in
this
land
Bermohon
sembah
sembah
berhajat
I
beg
and
pray,
I
wish
Hajat
berasal
kayangan
puri
My
wish
comes
from
the
celestial
palace
Tuan
puteri
imbas
berempat
I
am
a
princess
who
has
traveled
far
and
wide
Turun
bermalam
serata
negeri
I
have
come
to
stay
the
night
in
this
land
Sungguh
terdengar
bukan
igauan
It
is
not
a
dream,
I
hear
it
clearly
Antan
bertingkah
sahut-sahutan
The
response
echoes
back
and
forth
Si
anak
muda
pandang-pandangan
The
young
man
looks
at
me,
glances
back
Tua
melarang
dalam
senyuman
The
elder
forbids
me
with
a
smile
Malam
mengemping
terang
cahaya
The
night
is
filled
with
bright
light
Riuh
sekampung
asyik
bersenda
The
whole
village
is
merry
and
laughing
Walaupun
datang
dalam
bayangan
Even
though
I
arrived
in
shadows
Diri
memandang
minta
berteman
I
am
seeking
a
companion
Satu
rumpun
satulah
kata
One
root,
one
word
Dua
hati
berpadulah
jiwa
Two
hearts,
one
soul
Tiga
temu
setia
memangku
Three
meetings,
a
promise
to
hold
Empat
pula
sudah
bersimpul
mati
Four
and
we're
tied
together
for
life
Mari
adik
mari
abang
Kecil
besar
tua
muda
Mari
sama
kasih
sayang
Moga
hidup
kan
bahagia
Come,
my
dear,
come,
my
brother.
Little,
big,
old,
young.
Let's
all
love
and
care,
may
we
have
a
happy
life.
Walau
jauh
walau
dekat
Even
though
it's
far,
even
though
it's
close
Walau
jauh
walau
dekat
Even
though
it's
far,
even
though
it's
close
Sama-sama
muafakat
We
are
united
in
our
cause
Sama-sama
muafakat
We
are
united
in
our
cause
Datangnya
sementara
This
visit
is
temporary
Entah
esok
lusa
kembali
semula
Who
knows,
maybe
tomorrow
or
the
next
day
I'll
return
Kembali
semula
I'll
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-marie Djambae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.