A.Deshawn - Everything Is Bigger - перевод текста песни на немецкий

Everything Is Bigger - A.Deshawnперевод на немецкий




Everything Is Bigger
Alles Ist Größer
Drug game
Drogengeschäft
Lifestyle
Lebensstil
Even the grass is greener
Sogar das Gras ist grüner
The slabs are cleaner
Die Schlitten sind sauberer
You know that everything is bigger
Du weißt, dass alles größer ist
(You know that everything is bigger down in Texas)
(Du weißt, dass alles größer ist unten in Texas)
The drug game
Das Drogengeschäft
The lifestyle
Der Lebensstil
Everything is bigger
Alles ist größer
The slabs are cleaner
Die Schlitten sind sauberer
'Cause this is Texas
Denn das ist Texas
They say everything is bigger
Man sagt, alles ist größer
Down in Texas
Unten in Texas
Even stretchers and the weapons
Sogar Tragen und die Waffen
Even 8 year olds be stepping
Sogar 8-Jährige mischen mit
It's a mess
Es ist ein Chaos
But this is Texas
Aber das ist Texas
They say everything is bigger
Man sagt, alles ist größer
Down in Texas
Unten in Texas
Even stretchers and the weapons
Sogar Tragen und die Waffen
Even 8 year olds be stepping
Sogar 8-Jährige mischen mit
It's a mess but this is Texas
Es ist ein Chaos, aber das ist Texas
'Cause this is Texas
Denn das ist Texas
I cant even pretend
Ich kann nicht mal so tun als ob
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
You cant even understand
Du kannst nicht mal verstehen
What im goin through
Was ich durchmache
We was homies since 10
Wir waren Kumpels seit wir 10 waren
One of the few i call friend
Einer der wenigen, die ich Freund nenne
They put holes in you
Sie haben Löcher in dich gemacht
Ask myself where was i
Frage mich, wo ich war
When they cornered you
Als sie dich in die Enge getrieben haben
Changed my whole frame of mind
Hat meine ganze Denkweise geändert
Cuz it showed me proof
Weil es mir den Beweis gezeigt hat
That you bet not ever get caught wit no weapon
Dass du besser nie ohne Waffe erwischt wirst
Cuz down here in Texas
Denn hier unten in Texas
Theyll bomb on you
Sie schießen auf dich
I aint tryna scare ya
Ich versuch nicht, dir Angst zu machen
Im warning you
Ich warne dich
In hopes to prepare for
In der Hoffnung, dich vorzubereiten auf
When storms come through
Wenn Stürme aufziehen
Better put on your pants and your boots
Zieh besser deine Hosen und deine Stiefel an
Better strap up yo crew
Bewaffne besser deine Crew
Keep yo jacket on too
Lass auch deine Jacke an
And make sho that its waterproof
Und stell sicher, dass sie wasserdicht ist
Stayin safe nowadays is gettin hard to do
Sicher zu bleiben ist heutzutage schwer geworden
Young niggas go crazy
Junge Kerle drehen durch
They sparkin tools
Sie ballern mit den Knarren
Over a lil bit of nothin
Wegen einer Kleinigkeit
Its hardly discussions
Es gibt kaum Diskussionen
When beef on yo plate its real hard to chew
Wenn du Streit am Hals hast, ist es echt schwer zu kauen
Better watch out
Pass besser auf
You scrap and you knockout
Du prügelst dich und schlägst jemanden k.o.
They patna they pop out
Ihr Kumpel taucht auf
Wit glocks out
Mit gezogenen Glocks
And choppas that chop a whole house down
Und Maschinenpistolen, die ein ganzes Haus zerlegen
Don't nobody bow down
Niemand verneigt sich
Just outlaws that wild out
Nur Gesetzlose, die durchdrehen
Shells sound like surround sound
Hülsen klingen wie Surround-Sound
So now i just drown out
Also übertöne ich jetzt einfach
The sound of the pow wow
Den Klang des Krawalls
And try not to pound out
Und versuche, niemanden
Nobody and foul out
zu verprügeln und auszuflippen
Ill still knock the shine off somebody
Ich kann immer noch jemandem den Glanz nehmen
I got clout
Ich habe Einfluss
I dont need to chase it
Ich muss ihm nicht nachjagen
My time aint for wasting
Meine Zeit ist nicht zum Verschwenden da
No diamonds on bracelets
Keine Diamanten an Armbändern
I grind for estates to provide for the next generation
Ich schufte für Anwesen, um für die nächste Generation zu sorgen
Protecting my babies invest in their future
Schütze meine Babys, investiere in ihre Zukunft
To end the rotation
Um den Kreislauf zu beenden
That poverty making
Den die Armut verursacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.