Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overlooking
me
now
Man
übersieht
mich
jetzt
I
been
independent
Ich
war
unabhängig
Since
in
the
beginning
Seit
Anfang
an
No
labels
to
push
me
around
Keine
Labels,
die
mich
herumkommandieren
The
proof
in
the
pudding
Der
Beweis
liegt
auf
der
Hand
No
rookie
I
could
be
Ich
bin
kein
Anfänger,
ich
könnte
sein
The
next
biggest
bully
around
Der
nächste
größte
Tyrann
hier
Could
fly
like
an
eagle
Könnte
fliegen
wie
ein
Adler
Why
people
keep
pullin
me
down
Warum
ziehen
mich
Leute
immer
runter
Why
they
pullin
me
down
Warum
ziehen
sie
mich
runter
Its
time
to
collect
Es
ist
Zeit
zu
kassieren
Dotted
lines
I
connect
Ich
verbinde
die
Punkte
I
done
got
em
in
check
Ich
habe
sie
unter
Kontrolle
gebracht
They
highly
upset
Sie
sind
höchst
verärgert
Cuz
i
hopped
out
and
got
on
my
grind
by
myself
Weil
ich
ausgestiegen
bin
und
alleine
angefangen
habe
zu
schuften
Wit
knowledge
of
self
Mit
Selbsterkenntnis
No
college
no
father
Kein
College,
kein
Vater
No
dollars
no
help
Keine
Dollars,
keine
Hilfe
Just
gotta
accept
Muss
einfach
akzeptieren
That
i
never
could
come
up
off
somebody
else
Dass
ich
niemals
durch
jemand
anderen
aufsteigen
konnte
If
you
ever
get
one
up
Wenn
du
mir
jemals
eins
voraus
bist
The
punishment's
death
Ist
die
Strafe
der
Tod
I
stumbled
the
steps
Ich
bin
die
Stufen
gestolpert
My
hunger
to
be
number
one
with
the
belt
Mein
Hunger,
die
Nummer
eins
mit
dem
Gürtel
zu
sein
Im
chunkin
up
reps
Ich
pumpe
Wiederholungen
And
im
chomping
out
chunks
off
these
punks
Und
ich
beiße
Stücke
aus
diesen
Schwächlingen
I
go
left
til
i
run
outta
breath
Ich
gebe
alles,
bis
mir
die
Luft
ausgeht
Every
breath
that
I
breathe
Jeden
Atemzug,
den
ich
atme
I
spit
wit
my
heart
on
my
sleeve
Spucke
ich
mit
meinem
Herzen
auf
der
Zunge
Go
hard
so
my
daughters
can
see
Gebe
alles,
damit
meine
Töchter
sehen
können
As
hard
as
life
be
So
hart
das
Leben
auch
ist
Show
no
weakness
Zeige
keine
Schwäche
Believe
you
can
be
anything
you
conceive
Glaube,
du
kannst
alles
sein,
was
du
dir
vorstellst
Do
better
than
me
Mach
es
besser
als
ich
If
there
was
a
better
MC
Wenn
es
einen
besseren
MC
gäbe
Then
i
dare
ya
to
cut
on
a
beat
Dann
fordere
ich
dich
heraus,
auf
einem
Beat
loszulegen
Less
settle
the
beef
Lass
uns
den
Beef
klären
And
tell
em
to
bring
up
a
preacher
Und
sag
ihnen,
sie
sollen
einen
Prediger
holen
Or
reverend
Oder
einen
Pfarrer
I
need
him
to
bless
our
feast
Ich
brauche
ihn,
um
unser
Festmahl
zu
segnen
No
wonder
they
hatin
on
me
Kein
Wunder,
dass
sie
mich
hassen
They
underestimated
me
Sie
haben
mich
unterschätzt
Throw
shade
on
a
tree
Schatten
auf
einen
Baum
werfen
And
be
angry
that
they
gotta
rake
up
the
leaves
Und
wütend
sein,
dass
sie
die
Blätter
zusammenrechen
müssen
Man
I
can't
believe
Mann,
ich
kann's
nicht
glauben
All
I
wanna
know
Alles,
was
ich
wissen
will
(All
I
wanna
know)
(Alles,
was
ich
wissen
will)
Can
I
just
be
me
Kann
ich
einfach
ich
selbst
sein
(Can
I
just
be
me)
(Kann
ich
einfach
ich
selbst
sein)
And
they
not
overlook
me
Und
man
mich
nicht
übersieht
(Overlook
me)
(Mich
übersieht)
Overlooking
me
now
Man
übersieht
mich
jetzt
I
been
independent
Ich
war
unabhängig
Since
in
the
beginning
Seit
Anfang
an
No
labels
to
push
me
around
Keine
Labels,
die
mich
herumkommandieren
The
proof
in
the
pudding
Der
Beweis
liegt
auf
der
Hand
No
rookie
I
could
be
Ich
bin
kein
Anfänger,
ich
könnte
sein
The
next
biggest
bully
around
Der
nächste
größte
Tyrann
hier
Could
fly
like
an
eagle
Könnte
fliegen
wie
ein
Adler
Why
people
keep
pullin
me
down
Warum
ziehen
mich
Leute
immer
runter
I
should've
been
found
Ich
hätte
gefunden
werden
sollen
Now
they
comin
to
see
me
to
look
at
the
crown
Jetzt
kommen
sie,
um
mich
zu
sehen,
um
die
Krone
anzuschauen
Overlooking
me
now
Man
übersieht
mich
jetzt
I
been
independent
Ich
war
unabhängig
Since
in
the
beginning
Seit
Anfang
an
No
labels
to
push
me
around
Keine
Labels,
die
mich
herumkommandieren
The
proof
in
the
pudding
Der
Beweis
liegt
auf
der
Hand
No
rookie
I
could
be
Ich
bin
kein
Anfänger,
ich
könnte
sein
The
next
biggest
bully
around
Der
nächste
größte
Tyrann
hier
Could
fly
like
an
eagle
Könnte
fliegen
wie
ein
Adler
Why
people
keep
pullin
me
down
Warum
ziehen
mich
Leute
immer
runter
I
should've
been
found
Ich
hätte
gefunden
werden
sollen
Now
they
comin
to
see
me
to
look
at
the
crown
Jetzt
kommen
sie,
um
mich
zu
sehen,
um
die
Krone
anzuschauen
King
home
Der
König
ist
zu
Hause
Sound
my
theme
song
Spielt
mein
Titellied
Drown
out
these
folks
Übertönt
diese
Leute
Pound
out
these
hoes
Ich
mache
diese
Weiber
fertig
You
countin
stacks
i
need
more
Du
zählst
Stapel,
ich
brauche
mehr
Completely
broke
Komplett
pleite
I
creep
and
roll
the
streets
slow
Ich
schleiche
und
rolle
langsam
durch
die
Straßen
Police
patrol
i
peep
em
tho
Polizei
patrouilliert,
ich
beobachte
sie
aber
My
speed
controlled
Meine
Geschwindigkeit
kontrolliert
I
keep
my
heater
close
to
me
fa
sho
Ich
halte
meine
Knarre
nah
bei
mir,
sicher
Dont
cheat
me
Betrüg
mich
nicht
Throw
me
all
my
cheese
Gib
mir
meine
ganze
Kohle
And
ill
proceed
to
roll
Und
ich
ziehe
weiter
Watch
how
you
greet
me
bro
Pass
auf,
wie
du
mich
grüßt,
Bro
Knocking
out
all
ya
teeth
Ich
schlage
dir
alle
Zähne
aus
Youll
need
to
drink
ensure
Du
wirst
Ensure
trinken
müssen
Cant
eat
no
more
Kannst
nicht
mehr
essen
Aint
seen
my
growth
Hast
mein
Wachstum
nicht
gesehen
Im
grown
stay
out
the
way
Ich
bin
erwachsen,
bleib
aus
dem
Weg
Im
either
home
or
making
these
ends
meet
Ich
bin
entweder
zu
Hause
oder
sorge
dafür,
über
die
Runden
zu
kommen
And
keep
em
close
Und
halte
mein
Geld
zusammen
Or
making
beats
Oder
mache
Beats
For
me
to
feces
on
Damit
ich
drauf
scheißen
kann
Im
beasting
on
these
phonies
Ich
gehe
wie
ein
Biest
ab
auf
diese
Blender
Only
on
cuz
they
dont
own
a
single
song
Die
nur
im
Geschäft
sind,
weil
ihnen
kein
einziger
Song
gehört
They
speaking
on
Über
den
sie
sprechen
I
Told
em
to
leave
me
lone
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
mich
in
Ruhe
lassen
Every
time
i
go
nuts
they
think
im
wrong
Jedes
Mal,
wenn
ich
ausraste,
denken
sie,
ich
liege
falsch
Every
time
i
show
up
i
eat
the
song
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche,
fresse
ich
den
Song
Thats
why
they
dont
want
me
to
feature
on
Deshalb
wollen
sie
nicht,
dass
ich
auf
[ihren
Songs]
featurere
Even
by
lonely
my
seats
the
throne
Selbst
allein
ist
mein
Sitz
der
Thron
I
dont
need
no
homies
i
be
alone
Ich
brauche
keine
Kumpels,
ich
bin
allein
They
hoping
i
choke
or
let
weakness
show
Sie
hoffen,
ich
ersticke
oder
zeige
Schwäche
But
i
wont
im
on
go
til
my
people
on
Aber
das
werde
ich
nicht,
ich
bin
am
Start,
bis
meine
Leute
es
geschafft
haben
Grinding
wont
let
up
Das
Schuften
hört
nicht
auf
No
doctors
just
checks
up
Keine
Ärzte,
nur
Schecks
rein
Been
plotting
my
rise
to
the
top
Habe
meinen
Aufstieg
an
die
Spitze
geplant
So
its
set
up
Also
ist
es
vorbereitet
Flow
hot
as
the
devil
in
east
tx
weather
Flow
heiß
wie
der
Teufel
im
Ost-Texas-Wetter
Dont
tell
me
to
slow
down
Sag
mir
nicht,
ich
soll
langsamer
machen
Just
learn
how
to
catch
up
Lern
einfach
aufzuholen
My
preference
is
pressure
Meine
Vorliebe
ist
Druck
Im
setting
a
new
level
Ich
setze
ein
neues
Level
You
fellas
just
gone
have
to
step
up
Ihr
Kerle
müsst
einfach
nachlegen
When
i
shoot
my
shot
tear
the
net
up
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
zerreiße
ich
das
Netz
Respect
or
i
let
off
my
glock
tear
ya
head
up
Respekt,
oder
ich
lasse
meine
Glock
los
und
zerfetze
deinen
Kopf
Look
over
me
never
Übersieh
mich
niemals
I'm
overlooked
Ich
werde
übersehen
They
overlook
Sie
übersehen
Overlook
me
now
Übersehen
mich
jetzt
Overlooking
me
now
Man
übersieht
mich
jetzt
I
been
independent
Ich
war
unabhängig
Since
in
the
beginning
Seit
Anfang
an
No
labels
to
push
me
around
Keine
Labels,
die
mich
herumkommandieren
The
proof
in
the
pudding
Der
Beweis
liegt
auf
der
Hand
No
rookie
I
could
be
Ich
bin
kein
Anfänger,
ich
könnte
sein
The
next
biggest
bully
around
Der
nächste
größte
Tyrann
hier
Could
fly
like
an
eagle
Könnte
fliegen
wie
ein
Adler
Why
people
keep
pullin
me
down
Warum
ziehen
mich
Leute
immer
runter
I
should've
been
found
Ich
hätte
gefunden
werden
sollen
Now
they
comin
to
see
me
to
look
at
the
crown
Jetzt
kommen
sie,
um
mich
zu
sehen,
um
die
Krone
anzuschauen
Look
at
the
crown
Schau
auf
die
Krone
Why
you
lookin
round
Warum
schaust
du
dich
um
Why
when
you
walk
by
me
you
look
at
the
ground
Warum
schaust
du
auf
den
Boden,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst
Im
puttin
it
down
Ich
mach
mein
Ding
Get
put
it
the
ground
Wirst
in
den
Boden
gesteckt
Wit
bullets
and
rounds
Mit
Kugeln
und
Runden
I
flip
through
ya
town
Ich
cruise
durch
deine
Stadt
And
you
couldnt
be
found
Und
du
warst
nicht
zu
finden
Must
really
be
pussy
Musst
echt
eine
Pussy
sein
Im
douching
em
out
Ich
spüle
sie
aus
Look
at
the
crown
Schau
auf
die
Krone
Why
you
lookin
round
Warum
schaust
du
dich
um
Why
when
you
walk
by
me
you
look
at
the
ground
Warum
schaust
du
auf
den
Boden,
wenn
du
an
mir
vorbeigehst
Im
puttin
it
down
Ich
mach
mein
Ding
Get
put
it
the
ground
Wirst
in
den
Boden
gesteckt
Wit
bullets
and
rounds
Mit
Kugeln
und
Runden
I
flip
through
ya
town
Ich
cruise
durch
deine
Stadt
And
you
couldnt
be
found
Und
du
warst
nicht
zu
finden
Must
really
be
pussy
Musst
echt
eine
Pussy
sein
Im
douching
em
out
Ich
spüle
sie
aus
Must
really
be
pussy
Musst
echt
eine
Pussy
sein
I'm
douching
em
out
Ich
spüle
sie
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Me Now
дата релиза
17-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.