A Filetta - Sumiglia (Live) - перевод текста песни на немецкий

Sumiglia (Live) - A Filettaперевод на немецкий




Sumiglia (Live)
Sumiglia (Live)
Simile
Ähnlich
S'è diffuso nell'aria un affanno di morte
Ein Hauch des Todes hat sich in der Luft ausgebreitet
E i visi sembrano fatti di marmo sotto al sole
Und die Gesichter scheinen aus Marmor unter der Sonne
I silenzi abissali sembrano di polvere e gole
Die abgrundtiefen Stillen scheinen aus Staub und Kehlen
Il mondo incrudelito ha sbattuto le sue porte.
Die grausame Welt hat ihre Tore zugeschlagen.
Camminerà in eterno questo stuolo senza fine
Ewig wird dieser endlose Zug wandern
Con la tua sepoltura che oscura ogni bagliore
Mit deinem Grab, das jeden Schein verdunkelt
E chi ha il viso ruvido per il tremendo dolore
Und wer hat ein raues Gesicht vor dem schrecklichen Schmerz
Chi vaga nel campo in queste ore vespertine.
Wer wandert in diesen Abendstunden auf dem Feld.
E quando nei tempi a venire invecchierà il ricordo
Und wenn in zukünftigen Zeiten die Erinnerung verblasst
Ogni palmo di questa terra verrà portata all'isola
Wird jeder Zentimeter dieser Erde auf die Insel gebracht
Il sogno divenuto realtà in un intimo accordo
Der Traum, der in einer innigen Übereinkunft Wirklichkeit wurde
Di te avrà qualcosa di simile.
Wird etwas Ähnliches von dir haben, meine Liebste.





Авторы: Marcel Jean Bap Acquaviva, Jean-claude Maurice Acquaviva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.