Текст и перевод песни A Fine Frenzy - Ashes And Wine
Don't
know
what
to
do,
any-more
Больше
не
знаю,
что
делать.
I've
lost
the
only
love
worth
fightin'
for
Я
потерял
единственную
любовь,
за
которую
стоит
бороться.
And
I'll
drown
in
my
tear
storm-en
sea
И
я
утону
в
своей
слезной
Буре-в
море.
And
that
would
show
you
И
это
покажет
тебе
...
That
would
make
you
hurt
like
me
От
этого
тебе
будет
больно,
как
мне.
All
the
same...
Все
равно...
I
don't
want
mud-slinging
games
Я
не
хочу
грязных
игр.
It's
just
a
shame-
Это
просто
позор...
To
let
you
walk
away
Позволить
тебе
уйти.
Is
there
a
chance
a
fragment
of
light
Есть
ли
шанс
на
осколок
света?
At
the
end
of
the
tunnel
a
reason
to
fight
В
конце
туннеля
причина
для
борьбы.
Is
there
a
chance
you
might
change
your
mind
Есть
ли
шанс,
что
ты
передумаешь?
Or
are
we
ashes
and
wine?
Или
мы
пепел
и
вино?
Don't
know
if
our
fate's
already
sealed
Не
знаю,
уже
ли
наша
судьба
предрешена.
This
day's
a
spinning,
circus
on
a
wheel
Этот
день-кружение,
цирк
на
колесе.
And
I'm
ill
with
the
thought
of
your...
kiss
И
мне
плохо
от
мысли
о
твоем
...
поцелуе.
Coffee-laced,
intoxicating
on
her
lips
Кофе-зашнурованный,
опьяняющий
ее
губы.
I've
got
no
claim
on
you
now
У
меня
нет
к
тебе
претензий.
I'm
not
allowed
-
Мне
нельзя
...
To
wear
your
freedom
down...
noo
Чтобы
лишить
тебя
свободы...
нет
...
Is
there
a
chance
a
fragment
of
light
Есть
ли
шанс
на
осколок
света?
At
the
end
of
the
tunnel
a
reason
to
fight
В
конце
туннеля
причина
для
борьбы.
Is
there
a
chance
you
may
change
your
mind...
Есть
ли
шанс,
что
ты
передумаешь...
Or
are
we
ashes
and
wine
Или
мы
пепел
и
вино?
And
I'll
tear...
myself...
away...
И
я
оторву
...
себя...прочь
...
If
that
is
what
you
need
there
is
noth--thing
left
.to
say
Если
это
то,
что
тебе
нужно,
больше
ничего
не
остается.
Is
there,
a
chance,
a
fragment
of
light
at
the
end
of
the
tunnel
Есть
ли
шанс,
осколок
света
в
конце
туннеля?
A
reason
to
fight
Причина
бороться.
Is
there
...
a
chance
...
you
may
change
your
mind-
Есть
ли
...
шанс
...
что
ты
передумаешь?
Or
are
we
ashes
and
wine
Или
мы
пепел
и
вино?
Reduced
to
ashes
and
wine...
Превращенный
в
пепел
и
вино...
Or
are
we
ashes--
Или
мы
пепел
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal Cragin, Lukas Burton, Alison Monro Sudol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.