Текст и перевод песни A Flock of Seagulls - This Used to Be My Playground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Used to Be My Playground
Это Было Моей Площадкой
This
Used
To
Be
My
Playground
(Used
To
Be)
Это
Было
Моей
Площадкой
(Было)
This
Used
To
Be
My
Childhood
Dream
Это
Было
Мечтой
Моего
Детства
This
Used
To
Be
The
Place
I
Ran
To
Это
Было
Местом,
Куда
Я
Бежал
Whenever
I
Was
In
Need
Когда
Мне
Был
Нужен
Why
Did
It
Have
To
End
Почему
Всё
Должно
Было
Закончиться
And
Why
Do
They
Always
Say
И
Почему
Они
Всегда
Говорят
Don′t
Look
Back
Не
Оглядывайся
Keep
Your
Head
Held
High
Держи
Голову
Высоко
Don't
Ask
Them
Why
Не
Спрашивай
Их
Почему
Because
Life
Is
Short
Потому
Что
Жизнь
Коротка
And
Before
You
Know
И
Прежде
Чем
Ты
Узнаешь
You′re
Feeling
Old
Ты
Почувствуешь
Себя
Старым
And
Your
Heart
Is
Breaking
И
Твоё
Сердце
Разбивается
Don't
Hold
On
To
The
Past
Не
Держись
За
Прошлое
Well
That's
Too
Much
To
Ask
Ну,
Это
Слишком
Многого
Просить
[Long
And
Movie
Versions
Only:
[Только
в
Полной
и
Кино
Версиях:
Live
And
Learn
Живи
и
Учись
Well
The
Years
They
Flew
Годы
Пролетели
And
We
Never
Knew
И
Мы
Не
Замечали
We
Were
Foolish
Then
Мы
Были
Глупы
Тогда
We
Would
Never
Tire
Мы
Никогда
Не
Уставали
And
That
Little
Fire
И
Тот
Маленький
Огонь
Is
Still
Alive
In
Me
Всё
Ещё
Жив
Во
Мне
It
Will
Never
Go
Away
Он
Никогда
Не
Исчезнет
Can′t
Say
Goodbye
To
Yesterday
(Can′t
Say
Goodbye)
Не
Могу
Попрощаться
Со
Вчерашним
Днём
(Не
Могу
Попрощаться)
No
Regrets
Никаких
Сожалений
But
I
Wish
That
You
Но
Я
Хотел
Бы,
Чтобы
Ты
Were
Here
With
Me
Была
Здесь
Со
Мной
Well
Then
There's
Hope
Yet
Тогда
Есть
Надежда
I
Can
See
Your
Face
Я
Вижу
Твоё
Лицо
In
Our
Secret
Place
В
Нашем
Тайном
Месте
You′re
Not
Just
A
Memory
Ты
Не
Просто
Воспоминание
Say
Goodbye
To
Yesterday
(The
Dream)
Попрощайся
Со
Вчерашним
Днём
(Мечта)
Those
Are
Words
I'll
Never
Say
(I′ll
Never
Say)
Эти
Слова
Я
Никогда
Не
Скажу
(Никогда
Не
Скажу)
This
Used
To
Be
My
Playground
(Used
To
Be)
Это
Было
Моей
Площадкой
(Было)
This
Used
To
Be
Our
Pride
And
Joy
Это
Была
Наша
Гордость
и
Радость
This
Used
To
Be
The
Place
We
Ran
To
Это
Было
Местом,
Куда
Мы
Бежали
That
No
One
In
The
World
Could
Dare
Destroy
Которое
Никто
В
Мире
Не
Смел
Разрушить
[Short
And
Movie
Versions
Only:
[Только
в
Короткой
и
Кино
Версиях:
This
Used
To
Be
Our
Playground
(Used
To
Be)
Это
Было
Нашей
Площадкой
(Было)
This
Used
To
Be
Our
Childhood
Dream
Это
Была
Мечтой
Нашего
Детства
This
Used
To
Be
The
Place
We
Ran
To
Это
Было
Местом,
Куда
Мы
Бежали
I
Wish
You
Were
Standing
Here
With
Me
Жаль,
Что
Ты
Не
Стоишь
Здесь
Рядом
Со
Мной
[Movie
Version
Only:
[Только
в
Кино
Версии:
This
Used
To
Be
Our
Playground
(Used
To
Be)
Это
Было
Нашей
Площадкой
(Было)
This
Used
To
Be
Our
Great
Escape
Это
Был
Наш
Великий
Побег
This
Used
To
Be
The
Place
We
Ran
To
Это
Было
Местом,
Куда
Мы
Бежали
This
Used
To
Be
Our
Secret
Hiding
Place
Это
Было
Нашим
Тайным
Убежищем
This
Used
To
Be
Our
Playground
(Used
To
Be)
Это
Было
Нашей
Площадкой
(Было)
This
Used
To
Be
Our
Childhood
Dream
Это
Была
Мечтой
Нашего
Детства
This
Used
To
Be
The
Place
We
Ran
To
Это
Было
Местом,
Куда
Мы
Бежали
The
Best
Things
In
Life
Are
Always
Free
Лучшие
Вещи
В
Жизни
Всегда
Бесплатны
Wishing
You
Were
Here
With
Me
Как
Хотелось
Бы,
Чтобы
Ты
Была
Здесь
Со
Мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciccone Madonna L, Pettibone Shep
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.