Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys In the Street (Live From Studio G)
Jungs auf der Straße (Live aus Studio G)
When
I
was
younger
Als
ich
jünger
war,
My
daddy
told
me
I
would
never
sagte
mein
Vater
mir,
ich
würde
niemals
Never
amount
to
nothing
special
niemals
zu
etwas
Besonderem
taugen.
He'd
come
at
me
from
every
angle
Er
griff
mich
von
allen
Seiten
an.
"You're
the
last
thing
I
wanted,
the
last
thing
I
need
"Du
bist
das
Letzte,
was
ich
wollte,
das
Letzte,
was
ich
brauche.
How
am
I
gonna
answer
when
my
friends
tell
me
Was
soll
ich
antworten,
wenn
meine
Freunde
mir
sagen,
My
son
was
kissing
boys
in
the
street?"
mein
Sohn
hat
Jungs
auf
der
Straße
geküsst?"
He
tried
to
change
me
Er
versuchte,
mich
zu
ändern,
Said
I'm
embarrassing
my
country
sagte,
ich
blamiere
mein
Land.
How
could
I
do
this
to
my
family?
Wie
könnte
ich
das
meiner
Familie
antun?
Do
I
wanna
grow
up
being
lonely?
Will
ich
einsam
aufwachsen?
"We've
worked
for
our
money,
we
put
you
in
school
"Wir
haben
für
unser
Geld
gearbeitet,
wir
haben
dich
zur
Schule
geschickt.
Is
this
how
you
repay
us,
do
you
think
this
is
cool?
Ist
das
dein
Dank,
findest
du
das
cool?
My
son,
stop
kissing
boys
in
the
street
Mein
Sohn,
hör
auf,
Jungs
auf
der
Straße
zu
küssen.
My
son,
stop
kissing
boys
in
the
street"
Mein
Sohn,
hör
auf,
Jungs
auf
der
Straße
zu
küssen."
Now
that
I'm
older
Jetzt,
wo
ich
älter
bin,
My
daddy's
heart's
a
little
warmer
ist
das
Herz
meines
Vaters
ein
wenig
wärmer.
But
he
still
won't
hug
me
like
my
brother
Aber
er
umarmt
mich
immer
noch
nicht
wie
meinen
Bruder
And
he
still
won't
kiss
me
like
my
mother
und
er
küsst
mich
immer
noch
nicht
wie
meine
Mutter.
"You're
a
part
of
this
family,
I
made
you
myself
"Du
bist
ein
Teil
dieser
Familie,
ich
habe
dich
selbst
gemacht.
But
the
way
that
you
act
isn't
good
for
your
health
Aber
die
Art,
wie
du
dich
verhältst,
ist
nicht
gut
für
deine
Gesundheit.
My
son,
stop
kissing
boys
in
the
street
Mein
Sohn,
hör
auf,
Jungs
auf
der
Straße
zu
küssen.
My
son,
stop
kissing
boys
in
the
street"
Mein
Sohn,
hör
auf,
Jungs
auf
der
Straße
zu
küssen."
My
daddy's
dying
Mein
Vater
liegt
im
Sterben
And
he's
finally
realized
I'm
not
lying
und
er
hat
endlich
erkannt,
dass
ich
nicht
lüge.
We
sit
in
silence
but
we're
smiling
Wir
sitzen
schweigend
da,
aber
wir
lächeln,
Because
for
once
we
are
not
fighting
weil
wir
uns
zum
ersten
Mal
nicht
streiten.
"There
was
no
way
of
knowing
'cause
all
I
was
taught
"Ich
konnte
es
nicht
wissen,
denn
alles,
was
mir
beigebracht
wurde,
Is
men
only
love
women,
but
now
I'm
not
sure
ist,
dass
Männer
nur
Frauen
lieben,
aber
jetzt
bin
ich
mir
nicht
sicher.
My
son,
keep
kissing
boys
in
the
street
Mein
Sohn,
küss
weiter
Jungs
auf
der
Straße.
My
son,
keep
kissing
boys
in
the
street
Mein
Sohn,
küss
weiter
Jungs
auf
der
Straße.
When
I'm
gone,
keep
kissing
boys
in
the
street"
Wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
küss
weiter
Jungs
auf
der
Straße."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Holden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.