Текст и перевод песни A.I. The Anomaly - Facts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
to
paint
Я
люблю
рисовать.
You
want
to
paint?
You
want
to
paint?
Ты
хочешь
рисовать?
Ты
хочешь
рисовать?
Well,
paint
this-
Хорошо,
тогда
нарисуй
вот
это
-
My
business
is
philanthropic
(That's
a
fact)
Мой
бизнес
филантропический
(Это
факт).
Yeah,
I
capture
truth
with
my
optics
(Yeah,
yeah)
Ага,
я
ловлю
истину
своей
оптикой
(Ага,
ага).
Yeah,
I
put
profit
in
other
markets
Ага,
я
вкладываю
прибыль
в
другие
рынки.
Invest
it
in
younger
pocket,
'cause
next
gen,
they
be
watchin'
(Facts)
Инвестирую
её
в
карманы
моложе,
ведь
следующее
поколение,
они
смотрят
(Факты).
Yeah,
I
exhibit
prints
of
the
livin'
(Yeah)
Ага,
я
выставляю
картины
о
жизни
(Ага).
Yeah,
with
encryptions,
ignite
a
difference
Ага,
с
шифрами,
зажигаю
искру
перемен.
I
spit
vicious
with
pure
intentions
Я
читаю
злобно
с
чистыми
намерениями.
My
phlegm
fluent,
combine
tools,
I'm
instrument-ous
(Plow-plow!)
Моя
мокрота
беглая,
инструменты
в
сочетании,
я
инструментальна
(Пашу-пашу!).
Load
the
ink
in
the
pen,
blueprint
the
cataclysm
(Mmm-hmm)
Заряжаю
чернила
в
ручку,
черчу
план
катаклизма
(Ммм-хмм).
Grab
the
film
and
the
lens;
photographic
lyrics
(Mmm-hmm)
Хватаю
плёнку
и
объектив;
фотографические
тексты
(Ммм-хмм).
Framе
in
the
composition,
lame
is
the
compеtition
Кадр
в
композиции,
жалкая
конкуренция.
My
ambition
is
rooted
deep
in
the
Holy
scriptures
Мои
амбиции
глубоко
укоренены
в
Священном
Писании.
My
intent
is
to
point
'em
all
to
the
crucifixion
Моё
намерение
- указать
им
всем
на
распятие.
Exposing
lies
and
shine
a
light
on
the
contradictions
Разоблачать
ложь
и
проливать
свет
на
противоречия.
He
gave
me
light,
and
with
this
life,
I
choose
to
live
it
Он
дал
мне
свет,
и
с
этой
жизнью
я
выбираю
жить.
This
is
facts
over
foolery
Это
факты,
а
не
глупости.
Hard
times,
dark
nights,
nothing
new
to
me
Тяжелые
времена,
темные
ночи,
для
меня
это
не
ново.
It's
grind
time,
pick
a
side,
no
influencin'
Время
перелома,
выбирай
сторону,
никакого
влияния.
Mindset:
stand
firm
to
what's
true
to
me
(That's
a
fact)
Образ
мышления:
твёрдо
стой
на
том,
что
для
меня
истинно
(Это
факт).
We
don't
compromise
by
coppin'
lies
(That's
a
fact)
Мы
не
идём
на
компромисс,
принимая
ложь
(Это
факт).
We
epitomize
the
battle
cries
(That's
a
fact)
Мы
олицетворяем
собой
боевые
кличи
(Это
факт).
We
don't
compromise
by
coppin'
lies
Мы
не
идём
на
компромисс,
принимая
ложь.
We
epitomize
the
battle
cries
Мы
олицетворяем
собой
боевые
кличи.
They
catnapping
off
in
the
distance
(They
sleep)
Они
дремлют
вдалеке
(Они
спят).
Should
I
switch
up
on
my
conditions
(I
got
needs)
Должна
ли
я
изменить
свои
условия
(У
меня
есть
потребности)?
Just
to
get
my
social
digits?
(Gotta
eat)
Просто
чтобы
получить
свои
социальные
цифры
(Надо
есть)?
Algorithms
that
keep
they
interest?
(Luxuries)
Алгоритмы,
которые
удерживают
их
интерес
(Роскошь)?
Ignorin'
all
my
convictions
(What
about
me?)
Игнорируя
все
свои
убеждения
(А
как
же
я)?
'Cause
I
could
do
it,
I
could
prove
'em
my
influence
Потому
что
я
могла
бы
это
сделать,
я
могла
бы
доказать
им
своё
влияние.
I
could
choose
to
soothe
you
with
smooth
tunes
for
you
Я
могла
бы
выбрать
успокаивать
тебя
приятными
мелодиями
для
тебя.
And
your
amusement
(That's
a
fact)
И
для
твоего
развлечения
(Это
факт).
Haha...
it'll
pro'bly
be
real
lucrative
Ха-ха...
это,
наверное,
будет
очень
прибыльно.
Posting
pics
in
risky
fits,
Henny
sippin',
pole
flippin'
Выкладывать
фото
в
рискованных
нарядах,
потягивать
Хеннесси,
крутить
попой.
With
fifties
drippin',
floatin'
all
from
the
roof
in
here
С
пятидесятидолларовыми
купюрами,
падающими
с
потолка.
Do
or
dare?
Who
would
care?
Man,
look
at
that
Сделать
или
рискнуть?
Кого
это
волнует?
Чувак,
посмотри
на
это.
Throw
it
back,
let
it
bounce,
gon'
make
a
stack
Вернись,
позволь
этому
отскочить,
заработай
кучу
денег.
Go
against
it,
they
offended,
they
on
attack
Иди
против
этого,
они
оскорблены,
они
атакуют.
"She's
slut-shaming
opinionated
religious
rap"
"Она
позорит
шлюх
самоуверенным
религиозным
рэпом".
If
it
ain't
Nicki
or
Meg
or
Cardi,
where
do
I
fit?
Если
это
не
Ники,
не
Мег
и
не
Карди,
то
где
моё
место?
We
all
got
our
own
lanes,
what
you
represent?
У
всех
нас
свои
дорожки,
что
ты
представляешь?
This
is
facts
over
foolery
Это
факты,
а
не
глупости.
Hard
times,
dark
nights,
nothing
new
to
me
Тяжелые
времена,
темные
ночи,
для
меня
это
не
ново.
It's
grind
time,
pick
a
side,
no
influencin'
Время
перелома,
выбирай
сторону,
никакого
влияния.
Mindset:
stand
firm
to
what's
true
to
me
(That's
a
fact)
Образ
мышления:
твёрдо
стой
на
том,
что
для
меня
истинно
(Это
факт).
We
don't
compromise
by
coppin'
lies
(That's
a
fact)
Мы
не
идём
на
компромисс,
принимая
ложь
(Это
факт).
We
epitomize
the
battle
cries
(That's
a
fact)
Мы
олицетворяем
собой
боевые
кличи
(Это
факт).
We
don't
compromise
by
coppin'
lies
Мы
не
идём
на
компромисс,
принимая
ложь.
We
epitomize
the
battle
cries
Мы
олицетворяем
собой
боевые
кличи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitina Cooke
Альбом
Facts
дата релиза
22-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.