Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Meant What I Said
Ich meinte, was ich sagte
I
Meant
What
I
Said
Ich
meinte,
was
ich
sagte
All
Words
Music
by
A.J.
Croce,
Alle
Worte
& Musik
von
A.J.
Croce,
(C)
1995
Croce
Publishing
adm.
(C)
1995
Croce
Publishing
adm.
By
Lefrak-Moelis
Music,
(ASCAP)
von
Lefrak-Moelis
Music,
(ASCAP)
The
person
whose
face
remains
nameless
Die
Person,
deren
Gesicht
namenlos
bleibt
Her
innocence
saved
by
the
bell
Ihre
Unschuld
gerettet
durch
den
Gong
The
effects
of
what
could
have
been
shameless
Die
Auswirkungen
dessen,
was
schamlos
hätte
sein
können
If
only
the
both
of
us
fell
Wenn
wir
nur
beide
gefallen
wären
But
I
meant
what
I
said
when
I
said
that
Aber
ich
meinte,
was
ich
sagte,
als
ich
das
sagte
I
was
falling
in
love
Ich
verliebte
mich
gerade
So
how
was
the
affair
derailed
Also,
wie
ist
die
Affäre
entgleist
There
seemed
no
destination
Es
schien
kein
Ziel
zu
geben
Our
romance
had
failed
Unsere
Romanze
war
gescheitert
But
there
had
to
be
someone
to
blame
Aber
es
musste
jemand
Schuld
sein
'Cause
there
always
is
and
it's
never
the
same
Denn
das
gibt
es
immer
und
es
ist
nie
derselbe
Throw
fuel
on
the
fire
and
let
it
burn
Wirf
Öl
ins
Feuer
und
lass
es
brennen
With
ashes
to
ashes
we'll
fill
the
urn
Mit
Asche
zu
Asche
füllen
wir
die
Urne
We'll
fall
in
love
when
it's
our
turn
Wir
werden
uns
verlieben,
wenn
wir
an
der
Reihe
sind
But
I
meant
what
I
said
when
I
said
Aber
ich
meinte,
was
ich
sagte,
als
ich
sagte
That
I
was
falling
love
Dass
ich
mich
verliebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian James Croce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.