A.K.B. - Heel de Wereld - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A.K.B. - Heel de Wereld




Heel de Wereld
Весь Мир
Wat als we allen samen konden delen
Что, если бы мы все вместе могли делить?
Wat als we allemaal samen konden leven
Что, если бы мы все вместе могли жить?
Dan was heel de wereld blij
Тогда весь мир был бы счастлив,
Dan was heel de wereld vrij
Тогда весь мир был бы свободен.
Wat als we allen samen konden delen
Что, если бы мы все вместе могли делить?
Wat als we allemaal samen konden leven
Что, если бы мы все вместе могли жить?
Running man running man ik ben altijd in het veld
Бегущий человек, бегущий человек, я всегда в поле,
Want kan niet rusten tot alle armen zijn weg geteld
Потому что не могу отдыхать, пока не пересчитаю все руки,
Ik maak van niets iets met deze armen fck geld
Я делаю из ничего нечто с помощью этих рук, черт возьми, деньги,
Ik ben tovenaar
Я волшебник,
Zo vrij als Gandhi
Свободный, как Ганди,
Terwijl ik werd gepest als handi
Хотя меня травили, как инвалида,
No cap
Без преувеличений,
Maar nog steeds kap op in de city
Но все еще появляюсь в городе,
Maar ik kap nooit ja ik doe het voor Anvers city
Но я никогда не сдаюсь, я делаю это для Антверпена,
Multicultureel net als me wirry
Многонациональный, как моя крошка.
Wat als we allen samen konden delen
Что, если бы мы все вместе могли делить?
Wat als we allemaal samen konden leven
Что, если бы мы все вместе могли жить?
Dan was heel de wereld blij
Тогда весь мир был бы счастлив,
Dan was heel de wereld vrij
Тогда весь мир был бы свободен.
Wat als we allen samen konden delen
Что, если бы мы все вместе могли делить?
Wat als we allemaal samen konden leven
Что, если бы мы все вместе могли жить?
Dont you worry
Не волнуйся,
Want we vechten nu voor peace
Ведь мы сейчас боремся за мир,
Groeien snel net een virus
Растем быстро, как вирус,
Maar hier wordt er niet gesneezed
Но здесь никто не чихает.
Fck elke code want ik kraak ze
К черту все коды, потому что я их взломаю,
Geen QR
Никаких QR,
Maar mijn IQ on point
Но мой IQ на высоте.
Ben een vegan
Я веган,
Maar mijn barz zijn nog steeds ongezond
Но мои рифмы все еще вредны для здоровья,
That's the point
В этом-то и дело.
In doe het voor jou, jou maar ook voor jou
Я делаю это для тебя, тебя и тебя,
Tot de ochtend stond
Пока не наступит утро.
Wat als we allen samen konden delen
Что, если бы мы все вместе могли делить?
Wat als we allemaal samen konden leven
Что, если бы мы все вместе могли жить?
Dan was heel de wereld blij
Тогда весь мир был бы счастлив,
Dan was heel de wereld vrij
Тогда весь мир был бы свободен.
Wat als we allen samen konden delen
Что, если бы мы все вместе могли делить?
Wat als we allemaal samen konden leve
Что, если бы мы все вместе могли жить?





Авторы: Remi De Roeck, Yeboah Benhelima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.