Текст и перевод песни A Karmic Gray - Passion of the Skeptic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passion of the Skeptic
Страсть скептика
Momentary,
a
lapse,
a
sort
of
calm
Мимолетно,
упущение,
своего
рода
затишье,
A
sort
of
well,
moment
where
своего
рода,
ну,
момент,
когда
Everything
feels,
very
much
like
it
все
кажется,
очень
похоже
на
то,
что
Makes
sense,
until
insanity
comes
back
имеет
смысл,
пока
безумие
не
вернется,
Like
a
unwelcome
guest
festering
in
my
mind
как
нежеланный
гость,
гноящийся
в
моем
разуме.
And
I
just
continuously
have
to
deal
И
мне
просто
постоянно
приходится
иметь
дело
With
the
cycle
I
was
sentenced
to
с
циклом,
к
которому
я
был
приговорен,
Like
a
prisoner
with
no
awareness
made
как
заключенный,
не
осознающий,
Of
his
charges
or
crime
в
чем
его
обвиняют
или
какое
преступление
он
совершил.
And
I'm
not
claiming
to
be
saint
И
я
не
претендую
на
звание
святого,
Nor
am
I
claiming
to
be
perfect
так
же
как
я
не
претендую
на
то,
чтобы
быть
совершенным,
I'm
just
saying
this
seems
like
a
kind
of
hell
я
просто
говорю,
что
это
похоже
на
своего
рода
ад,
That
I
would
never
sentence
any
mortal
to
к
которому
я
бы
никогда
не
приговорил
ни
одного
смертного,
In
or
outside
of
the
flesh
ни
во
плоти,
ни
вне
ее.
Isolation
is
really
a
cancerous
thing
Изоляция
- это
действительно
раковая
опухоль.
Ironically
I
was
born
in
July
По
иронии
судьбы,
я
родился
в
июле,
But
I
have
never
killed
anyone
Но
я
никогда
никого
не
убивал,
At
least
to
my
knowledge
по
крайней
мере,
насколько
мне
известно,
And
if
I
have
spare
me
the
uh,
weight
и
если
я
и
убивал,
то
пощади
меня,
этот,
груз
Of
the
guilt
that
comes
with
being
вины,
которая
приходит
с
тем,
чтобы
быть
A
murderer,
because
I
never
wanted
that
убийцей,
потому
что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
To
be
who
I
was
and
I
always
tried
to
было
тем,
кто
я
есть,
и
я
всегда
старался
Protect
the
ones
I
cared
about
защитить
тех,
о
ком
я
заботился,
From
any
kind
of
actions
that
would
lead
от
любых
действий,
которые
могли
бы
привести
To
that
sort
of
uh,
conduct
к
такого
рода,
этому,
поведению.
I'm
sitting
here
in
this
place
Я
сижу
здесь,
в
этом
месте,
Very
much
alone
очень
одинокий,
Feeling
like
I'm
only
cared
for
when
чувствуя,
что
обо
мне
заботятся,
только
когда
There's
a
purpose
to
what
could
be
gained
есть
цель
в
том,
что
можно
получить
From
my
essence
and
being
от
моей
сущности
и
бытия,
That
is
able
to
somehow
benefit
что
может
каким-то
образом
принести
пользу
The
others
around
me
окружающим
меня.
So
I'm
here,
taking
a
drag
off
this
cigarette
Так
что
я
здесь,
делаю
затяжку
из
этой
сигареты,
I'm
not
sure
if
messages
will
be
read
я
не
уверен,
будут
ли
прочитаны
сообщения,
Or
if
they
will
linger
in
time
like
limbo
или
будут
ли
они
висеть
во
времени,
как
в
подвешенном
состоянии,
This
state
I'm
in,
currently
I
exist
as
a
man
в
этом
состоянии,
в
котором
я
нахожусь
в
настоящее
время,
я
существую
как
человек,
Beyond
any
shadow
of
a
doubt
I
am
real
вне
всяких
сомнений,
я
реален,
And
this
is
life
on
earth
prior
to
any
kind
of
death
и
это
жизнь
на
земле
до
любой
смерти,
Spiritual
or
physically
духовной
или
физической.
I've
plead
with
the
creator
Я
умолял
создателя,
I've
plead
with
him
я
умолял
его,
I've
asked
him
to
help
me
be
okay
я
просил
его
помочь
мне
быть
в
порядке,
And
maybe
that's
the
problem
и,
возможно,
в
этом-то
и
проблема,
Maybe
this
cigarette
is
just
not
hitting
возможно,
эта
сигарета
просто
не
торкает.
And
I
feel
like
I
should
probably
get
up
И
мне
кажется,
что
мне,
наверное,
стоит
встать.
Thingy
on
the
stove
in
my
home
of
Вещи
на
плите
в
моем
доме
Poverty
built
on
pain
and
bones
нищеты,
построенном
на
боли
и
костях,
In
a
city
where
lackluster
existence
в
городе,
где
унылое
существование
Is
a
thing
and
I
light
the
stove
в
порядке
вещей,
и
я
зажигаю
плиту,
I
turn
the
dial
over
like
a
new
minute
я
поворачиваю
ручку,
как
новую
минуту
On
the
clock
I
suppose
на
часах,
я
полагаю.
The
hope
I'm
hanging
to
is
but
an
illusion
Надежда,
за
которую
я
цепляюсь,
- это
всего
лишь
иллюзия,
Since
time's
really
relative
to
the
human
psyche
поскольку
время
действительно
относительно
человеческой
психики,
And
they
say
time
is
of
the
essence
и
говорят,
что
время
- это
суть,
Whether
time's
just
a
uh
way
we
measure
things
будь
то
время
- это
просто,
э-э,
способ,
которым
мы
измеряем
вещи,
It
doesn't
actually
exist
его
на
самом
деле
не
существует,
The
essence
doesn't
exist
cause
this
is
all
a
void
сути
не
существует,
потому
что
все
это
пустота
Or
a
fever
dream
that
we
continuously
live
in
или
лихорадочный
сон,
в
котором
мы
постоянно
живем,
And
I
too
think
I
have
the
mind
of
Christ
и
я
тоже
думаю,
что
у
меня
разум
Христа,
Or
so
I
was
told
once
in
a
book
или
так
мне
однажды
сказали
в
книге,
Written
thousands
of
years
ago
by
multiple
men
написанной
тысячи
лет
назад
несколькими
людьми,
Who
I
would
hope
were
divinely
inspired
которые,
я
надеюсь,
были
вдохновлены
свыше,
Or
maybe
the
era
they
were
in
allotted
for
miracles
to
occur
или,
возможно,
эпоха,
в
которой
они
жили,
способствовала
совершению
чудес.
With
these
days
it
feels
like
a
bad
letdown
В
наши
дни
это
кажется
досадным
разочарованием:
Think
of
an
album
you
would
love
представьте
себе
альбом,
который
вы
бы
полюбили,
And
it
doesn't
come
out
и
он
не
выходит,
It
more
or
less
festers
он,
скорее,
гниет,
And
they
build
a
hype
around
it
и
они
поднимают
вокруг
него
шумиху,
And
then
the
day
it
is
released
а
потом,
в
день
его
выхода,
The
results
are
very
underwhelming
результаты
очень
неутешительны,
And
you
feel
like
you
just
waited
и
ты
чувствуешь,
что
просто
ждал
All
that
time
for
something
that
could
never
give
you
все
это
время
чего-то,
что
никогда
не
сможет
дать
тебе
What
you
expected
or
you
would've
того,
чего
ты
ожидал
или
на
что
ты
когда-либо
So
the
hype
dies
much
like
a
candle
Так
что
шумиха
умирает,
как
свеча,
Blowing
in
the
wind
гаснущая
на
ветру,
And
you
forget
all
about
it
и
ты
забываешь
обо
всем,
Until
the
next
time
when
they
try
до
следующего
раза,
когда
они
попытаются
To
reprogram
you
to
believe
that
перепрограммировать
тебя,
чтобы
ты
поверил,
что
That
the
artist
creating
the
next
album
will
артист,
создающий
следующий
альбом,
будет
Be
hopefully
living
up
to
what
you'd
always
надеюсь,
соответствовать
тому,
что
ты
всегда
Needed
from
them
ждал
от
него,
But
they
already
lost
their
careers
но
он
уже
потерял
свою
карьеру,
Whether
to
ego
or
to
a
lack
of
belief
in
anything
будь
то
из-за
эго
или
из-за
неверия
ни
во
что.
So
they
got
strung
out
and
shit
something
Так
что
он
подсел
на
наркотики
и
наговорил
всякой
чуши
To
the
executives
and
that's
when
you
боссам,
и
вот
тогда
ты
Realize
the
industry
really
is
just
a
money
понимаешь,
что
индустрия
- это
всего
лишь
машина
Making
machine
для
зарабатывания
денег,
And
passion
dies
when
a
dollar
sign
и
страсть
умирает,
когда
знак
доллара
Becomes
more
important
than
the
становится
важнее,
Reason
for
being
there
in
the
first
place
чем
причина,
по
которой
ты
вообще
здесь
находишься.
So
I
take
a
breath
and
I
sit
down
Поэтому
я
делаю
вдох
и
сажусь,
And
I
sit
and
I
ponder
everything
и
сижу,
и
размышляю
обо
всем,
And
here
I
am
uh,
looking
into
nothing
и
вот
я
здесь,
э-э,
смотрю
в
никуда,
Cause
I'm
going
to
set
my
phone
down
потому
что
я
собираюсь
отложить
телефон
And
continue
this
deep
pointless
talk
и
продолжить
этот
глубокий
бессмысленный
разговор,
Trying
to
put
up
a
facade
of
mine
пытаясь
сохранить
лицо,
Looking
like
a
mascarade
of
pointless
efforts
похожее
на
маскарад
бессмысленных
усилий.
Some
philosopher
must
have
made
Какой-то
философ,
должно
быть,
придумал
That
a
thing
to
coin
so
another
perspective
это
выражение,
чтобы
дать
еще
одну
точку
зрения,
An
angle
could
be
given
towards
еще
один
угол
зрения
на
This
thing
we
don't
understand
то,
чего
мы
не
понимаем,
Called
life
on
a
very
concerning
confusing
называемое
жизнью,
в
очень
тревожном,
смутном
State
of
consciousness
we're
in
состоянии
сознания,
в
котором
мы
находимся,
And
I
don't
know
if
I'm
rambling
but
I
и
я
не
знаю,
несу
ли
я
чушь,
но
я,
Guess
the
efforts
here
are
made
moreso
for
полагаю,
что
усилия
здесь
прилагаются
скорее
для
My
own
personal
healing
& growth
than
anything
моего
собственного
исцеления
и
роста,
чем
для
чего-либо
еще.
I'll
call
this
a
diary
entry
Назову
это
записью
в
дневнике.
I
don't
know
if
I'm
speaking
in
rhythm
Не
знаю,
говорю
ли
я
в
ритм,
But
what
is
rhythm?
Its
just
a
relative
thing
но
что
такое
ритм?
Это
всего
лишь
относительное
понятие:
Beauty,
music,
whatever
it
is
красота,
музыка,
что
угодно,
It's
in
the
eye
of
the
beholder
все
это
в
глазах
смотрящего,
But
most
of
us
are
too
но
большинство
из
нас
слишком
Blinded
by
the
poison
in
ослеплены
ядом
в
The
air
to
really
know
what
we're
seeing
воздухе,
чтобы
по-настоящему
видеть
то,
что
мы
видим,
And
what's
really
there?
и
что
там
на
самом
деле?
If
I
really
thought
about
Jesus
Christ
Если
бы
я
действительно
подумал
об
Иисусе
Христе
And
I
really
thought
about
God
и
действительно
подумал
о
Боге
And
I
asked
myself
about
this
man
who
did
и
спросил
бы
себя
об
этом
человеке,
который
делал
Everything
right
and
it
still
wasn't
enough
for
him
все
правильно,
и
этого
все
равно
было
недостаточно
для
него,
Would
I
have
wanted
him
захотел
бы
я
его,
Would
I
have
wanted
to
be
the
one
захотел
бы
я
быть
тем,
Who
drove
the
nails
through
his
hands
and
feet
кто
вбил
гвозди
в
его
руки
и
ноги?
Honestly
probably
because
that's
what
everyone
Честно
говоря,
вероятно,
да,
потому
что
именно
это
и
сделали
все,
That
was
supposed
to
be
close
to
him
did
кто
должен
был
быть
близок
к
нему.
His
friends
murdered
him
Его
друзья
убили
его,
I
murdered
him
without
reason
to
believe
я
убил
его,
не
имея
причин
верить,
And
uh
I'm
trying
to
ask
him
и,
э-э,
я
пытаюсь
спросить
его,
If
he'll
forgive
me
простит
ли
он
меня
For
that
because
knowing
what
I
know
now
за
это,
потому
что,
зная
то,
что
я
знаю
сейчас,
As
Jesus
now
because
будучи
сейчас
Иисусом,
потому
что
He's
just
a
very
good
man
он
просто
очень
хороший
человек
And
a
very
great
guide
и
очень
хороший
ориентир,
Because
time
is
not
promised
to
us
потому
что
время
нам
не
обещано,
And
yet
I
and
we
exist
in
these
seconds
и
все
же
я
и
мы
существуем
в
эти
секунды,
Thankful
that
he
somehow
благодарные
за
то,
что
он
каким-то
образом
Lives
in
my
heart
and
that
I
did
not
lose
живет
в
моем
сердце
и
что
я
не
утратил
Every
bit
of
empathy
всего
сочувствия,
I
could
have
lost
которое
мог
бы
утратить
Due
to
the
cold
bliss
of
an
из-за
холодного
блаженства
Almost
scorching
winter
known
as
2022
почти
знойной
зимы,
известной
как
2022,
2023,
whatever
year
it
is
2023,
какой
бы
сейчас
ни
был
год,
But
life
is
not
always
easy
но
жизнь
не
всегда
легка,
In
fact
it's
cold,
it's
often
dark
and
desolate
на
самом
деле,
она
холодна,
часто
темна
и
пустынна,
And
I
guess
my
bones
they
don't
feel
like
и,
наверное,
мои
кости
больше
не
чувствуют,
The
fire
is
shut
up
in
them
anymore
что
огонь
в
них
угас,
And
I
ask
myself
what
the
prophets
ever
did
и
я
спрашиваю
себя,
что
же
делали
пророки
In
a
season
of
silence
в
пору
тишины.
My
season
of
rebellion
has
been
Моя
пора
бунта
Often
met
with
Someone
gone
in
four
years
часто
сталкивалась
с
кем-то,
кто
ушел
четыре
года
назад,
But
I
still
learn
about
the
cross
но
я
все
еще
узнаю
о
кресте,
The
old
hill
and
the
ruggedness
of
it
о
старом
холме
и
его
суровости,
I
wonder
how
it
felt
to
die
willingly
мне
интересно,
каково
это
- умереть
добровольно,
Knowing
it
was
going
to
be
the
worst
experience
зная,
что
это
будет
худшее
переживание,
A
human
could
ever
face
с
которым
может
столкнуться
человек,
And
even
all
the
gods
can
cry
right?
и
даже
все
боги
могут
плакать,
верно?
Well
that
one
sure
did
Что
ж,
тот
точно
плакал,
Tears
of
blood
as
he
bleeded
слезами
крови,
когда
он
истекал
кровью,
What
he
would
have
to
behold
тем,
что
ему
придется
увидеть,
The
cup
of
wrath
poured
out
чашей
гнева,
изливаемой,
And
that's
not
fair
и
это
несправедливо.
If
he
is
God
we
did
him
wrong
Если
он
Бог,
мы
поступили
с
ним
неправильно,
And
if
he
wasn't
we
kinda
still
did
him
wrong
а
если
он
не
был
Богом,
мы
все
равно
поступили
с
ним
неправильно,
Because
if
Jesus
was
a
madman
after
all
потому
что
если
Иисус
был
сумасшедшим
в
конце
концов,
Then
what
does
that
say
about
human
beings
то
что
это
говорит
о
людях
And
how
they
treat
the
mentally
ill
и
о
том,
как
они
обращаются
с
психически
больными?
We're
shitty
Мы
- дерьмо.
God
help
us
all
Боже,
помоги
нам
всем.
Our
hearts
are
dark
and
futile
Наши
сердца
темны
и
тщетны.
Fuck
this
place
К
черту
это
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.