Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
porque
me
encuentro
aqui
si
Warum
ich
hier
bin,
wenn
Porque
estoy
solo
yo
Warum
ich
allein
bin
Porque
en
mi
corazon
nunca
restringe
el
aforo
Weil
mein
Herz
niemals
die
Kapazität
einschränkt
Porque
bajo
toa'
esa
pluma
no
veo
piel
de
zorro
Weil
ich
unter
all
den
Federn
keine
Fuchshaut
sehe
Porque
stanfil
ta
no
obscuro
lo
que
hay
en
mi
fondo
Weil
Stanfil
das,
was
in
meinem
Inneren
ist,
nicht
verdunkelt
Follo
a
una
manada
entera
si
de
lobos
pardos
Ich
ficke
eine
ganze
Herde,
wenn
es
graue
Wölfe
sind
Si
quereis
ver
al
demonio
solo
acercaros
Wenn
ihr
den
Teufel
sehen
wollt,
kommt
einfach
näher
Ronjas
y
petarte
el
culo
son
mis
gustos
raros
Rötungen
und
dir
den
Arsch
zu
ficken
sind
meine
seltsamen
Vorlieben
Y
save
dios
que
nunca
nunca
estuvo
de
mi
lado
Und
Gott
weiß,
dass
er
nie
auf
meiner
Seite
war
Air
forces
blancas
gorra
raiders
gayumbos
de
polo,
Weiße
Air
Force,
Raiders-Cap,
Polo-Unterhosen,
Yo
no
te
como
el
coño
zorra,
yo
lo
devoro
Ich
lecke
dir
nicht
die
Muschi,
Schlampe,
ich
verschlinge
sie
Con
mi
montaña
russa
voy
del
cielo
a
lo
ondo,
Mit
meiner
Achterbahn
gehe
ich
vom
Himmel
in
die
Tiefe,
Y
salto
fuerte
como
un
linze
cuando
toco
fondo
Und
springe
stark
wie
ein
Luchs,
wenn
ich
den
Boden
berühre
Ni
me
he
vendido,
ni
me
he
aogado
ni
me
he
arrodillado
nunca
Ich
habe
mich
weder
verkauft,
noch
bin
ich
ertrunken,
noch
habe
ich
mich
jemals
hingekniet
Cada
uno
sale
siempre
solo
de
su
propio
fango
Jeder
kommt
immer
allein
aus
seinem
eigenen
Schlamm
Si
es
mi
espalda
la
que
rompo
juego
con
mi
mando
Wenn
es
mein
Rücken
ist,
den
ich
breche,
spiele
ich
mit
meiner
Kontrolle
Y
si
he
buzeado
en
el
avismo
pues
salgo
flotando
Und
wenn
ich
im
Abgrund
getaucht
bin,
dann
komme
ich
schwimmend
heraus
Conduzco
a
ciegas
sin
las
luzes
ni
cortas
ni
largas
Ich
fahre
blind
ohne
Abblendlicht
oder
Fernlicht
Soy
la
sombra
en
la
botella
lochabe
en
la
varga
Ich
bin
der
Schatten
in
der
Flasche,
Lochabe
in
der
Bar
Cuando
te
corres
por
mi
polla
siento
las
descargas
Wenn
du
wegen
meines
Schwanzes
kommst,
spüre
ich
die
Entladungen
Interminables
no
son
largas
fumo
heis
en
charas
Endlos
sind
sie
nicht
lang,
ich
rauche
Haze
in
Charas
Quemo
los
frenos
no
aminoro,
siempre
azelero
Ich
verbrenne
die
Bremsen,
ich
werde
nicht
langsamer,
ich
beschleunige
immer
Relajante
muscular,
te
hecho
de
menos
Muskelrelaxans,
ich
vermisse
dich
Fumo
hachis
con
corazones,
huele
a
queroseno
Ich
rauche
Haschisch
mit
Herzen,
es
riecht
nach
Kerosin
Ya
no
hay
faro
en
la
tormenta,
brillan
mis
truenos
Es
gibt
keinen
Leuchtturm
mehr
im
Sturm,
meine
Donner
leuchten
Quemo
los
frenos
no
aminoro,
siempre
azelero
Ich
verbrenne
die
Bremsen,
ich
werde
nicht
langsamer,
ich
beschleunige
immer
Relajante
muscular
te
echo
de
menos
Muskelrelaxans,
ich
vermisse
dich
Fumo
hachis
con
corazones
huele
a
queroseno
Ich
rauche
Haschisch
mit
Herzen,
es
riecht
nach
Kerosin
Ya
no
hay
faro
en
la
tormenta,
brillan
mis
truenos
Es
gibt
keinen
Leuchtturm
mehr
im
Sturm,
meine
Donner
leuchten
Noches
de
cuatro
lunas
negras
noches
que
estan
muertas
Nächte
mit
vier
schwarzen
Monden,
Nächte,
die
tot
sind
Noches
con
ambre,
fuego
y
sed
en
las
trincheras
Nächte
mit
Hunger,
Feuer
und
Durst
in
den
Schützengräben
Sudando
gorras,
parto
zorras,
duermo
en
las
mazmorras
Ich
schwitze
Kappen,
zerreiße
Schlampen,
schlafe
in
den
Kerkern
Dicen
tantas
cosas
malas
solo
venden
sombras
Sie
sagen
so
viele
schlechte
Dinge,
sie
verkaufen
nur
Schatten
No
le
tengo
miedo
a
la
muerte,
me
iré
con
ella
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
ich
werde
mit
ihm
gehen
Y
si
te
parto
a
la
primera
dejo
bien
mi
huella
culo!
Und
wenn
ich
dich
beim
ersten
Mal
zerreiße,
hinterlasse
ich
meine
Spuren,
Arsch!
Culo
fantastico
en
a
tocha
o
nadando
en
botella
Fantastischer
Arsch,
entweder
voll
oder
schwimmend
in
der
Flasche
La
luz
de
sus
ojos
brillando
como
dos
estrellas
Das
Licht
ihrer
Augen
leuchtet
wie
zwei
Sterne
Improvisado,
desauciado
este
es
mi
ultimo
trago
'hj
ch'
Improvisiert,
delogiert,
das
ist
mein
letzter
Zug
'hj
ch'
Por
los
santos,
me
estan
llamando
Bei
den
Heiligen,
sie
rufen
mich
Mi
cuerpo
ssiempre
esta
enredado
por
mil
sueños
raros
Mein
Körper
ist
immer
verstrickt
in
tausend
seltsame
Träume
No
le
tengo
miedo
a
perder
Ich
habe
keine
Angst
zu
verlieren
LAMEME
LES
HUEVOS!
LECK
MICH
AM
ARSCH!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Alibasic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.