A-Kriv - I.A.L.V. - перевод текста песни на немецкий

I.A.L.V. - A-Krivперевод на немецкий




I.A.L.V.
I.A.L.V.
Que porque me encuentro aqui si
Warum ich hier bin, wenn
Porque estoy solo yo
Warum ich allein bin
Porque en mi corazon nunca restringe el aforo
Weil mein Herz niemals die Kapazität einschränkt
Porque bajo toa' esa pluma no veo piel de zorro
Weil ich unter all den Federn keine Fuchshaut sehe
Porque stanfil ta no obscuro lo que hay en mi fondo
Weil Stanfil das, was in meinem Inneren ist, nicht verdunkelt
Follo a una manada entera si de lobos pardos
Ich ficke eine ganze Herde, wenn es graue Wölfe sind
Si quereis ver al demonio solo acercaros
Wenn ihr den Teufel sehen wollt, kommt einfach näher
Ronjas y petarte el culo son mis gustos raros
Rötungen und dir den Arsch zu ficken sind meine seltsamen Vorlieben
Y save dios que nunca nunca estuvo de mi lado
Und Gott weiß, dass er nie auf meiner Seite war
Air forces blancas gorra raiders gayumbos de polo,
Weiße Air Force, Raiders-Cap, Polo-Unterhosen,
Yo no te como el coño zorra, yo lo devoro
Ich lecke dir nicht die Muschi, Schlampe, ich verschlinge sie
Con mi montaña russa voy del cielo a lo ondo,
Mit meiner Achterbahn gehe ich vom Himmel in die Tiefe,
Y salto fuerte como un linze cuando toco fondo
Und springe stark wie ein Luchs, wenn ich den Boden berühre
Ni me he vendido, ni me he aogado ni me he arrodillado nunca
Ich habe mich weder verkauft, noch bin ich ertrunken, noch habe ich mich jemals hingekniet
Cada uno sale siempre solo de su propio fango
Jeder kommt immer allein aus seinem eigenen Schlamm
Si es mi espalda la que rompo juego con mi mando
Wenn es mein Rücken ist, den ich breche, spiele ich mit meiner Kontrolle
Y si he buzeado en el avismo pues salgo flotando
Und wenn ich im Abgrund getaucht bin, dann komme ich schwimmend heraus
Conduzco a ciegas sin las luzes ni cortas ni largas
Ich fahre blind ohne Abblendlicht oder Fernlicht
Soy la sombra en la botella lochabe en la varga
Ich bin der Schatten in der Flasche, Lochabe in der Bar
Cuando te corres por mi polla siento las descargas
Wenn du wegen meines Schwanzes kommst, spüre ich die Entladungen
Interminables no son largas fumo heis en charas
Endlos sind sie nicht lang, ich rauche Haze in Charas
Quemo los frenos no aminoro, siempre azelero
Ich verbrenne die Bremsen, ich werde nicht langsamer, ich beschleunige immer
Relajante muscular, te hecho de menos
Muskelrelaxans, ich vermisse dich
Fumo hachis con corazones, huele a queroseno
Ich rauche Haschisch mit Herzen, es riecht nach Kerosin
Ya no hay faro en la tormenta, brillan mis truenos
Es gibt keinen Leuchtturm mehr im Sturm, meine Donner leuchten
Quemo los frenos no aminoro, siempre azelero
Ich verbrenne die Bremsen, ich werde nicht langsamer, ich beschleunige immer
Relajante muscular te echo de menos
Muskelrelaxans, ich vermisse dich
Fumo hachis con corazones huele a queroseno
Ich rauche Haschisch mit Herzen, es riecht nach Kerosin
Ya no hay faro en la tormenta, brillan mis truenos
Es gibt keinen Leuchtturm mehr im Sturm, meine Donner leuchten
Noches de cuatro lunas negras noches que estan muertas
Nächte mit vier schwarzen Monden, Nächte, die tot sind
Noches con ambre, fuego y sed en las trincheras
Nächte mit Hunger, Feuer und Durst in den Schützengräben
Sudando gorras, parto zorras, duermo en las mazmorras
Ich schwitze Kappen, zerreiße Schlampen, schlafe in den Kerkern
Dicen tantas cosas malas solo venden sombras
Sie sagen so viele schlechte Dinge, sie verkaufen nur Schatten
No le tengo miedo a la muerte, me iré con ella
Ich habe keine Angst vor dem Tod, ich werde mit ihm gehen
Y si te parto a la primera dejo bien mi huella culo!
Und wenn ich dich beim ersten Mal zerreiße, hinterlasse ich meine Spuren, Arsch!
Culo fantastico en a tocha o nadando en botella
Fantastischer Arsch, entweder voll oder schwimmend in der Flasche
La luz de sus ojos brillando como dos estrellas
Das Licht ihrer Augen leuchtet wie zwei Sterne
Improvisado, desauciado este es mi ultimo trago 'hj ch'
Improvisiert, delogiert, das ist mein letzter Zug 'hj ch'
Por los santos, me estan llamando
Bei den Heiligen, sie rufen mich
Mi cuerpo ssiempre esta enredado por mil sueños raros
Mein Körper ist immer verstrickt in tausend seltsame Träume
No le tengo miedo a perder
Ich habe keine Angst zu verlieren
LAMEME LES HUEVOS!
LECK MICH AM ARSCH!





Авторы: Ahmet Alibasic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.