Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In queste sere
In diesen Nächten
E
sono
ancora
qui
sul
letto
Und
ich
bin
immer
noch
hier
im
Bett
Buco
in
petto
questo
già
l'ho
detto
Ein
Loch
in
der
Brust,
das
habe
ich
schon
gesagt
Già
l'ho
letto
Già
l'ho
fatto
Hab's
schon
gelesen,
hab's
schon
getan
Col
cappello
che
mi
copro
questo
pianto
Mit
der
Mütze,
die
diese
Tränen
bedeckt
Si
ci
parlo
col
lo
specchio
Ja,
ich
rede
mit
dem
Spiegel
Il
dialogo
Non
lo
metto
Den
Dialog,
den
stelle
ich
nicht
rein
È
la
vita
Mentre
corro
Es
ist
das
Leben,
während
ich
renne
Verso
questa
strada
Auf
dieser
Straße
Sarà
pure
sbagliata
Ma
è
la
mia
Sie
mag
falsch
sein,
aber
sie
ist
meine
È
la
fine
quando
Es
ist
das
Ende,
wenn
Chiudi
gli
occhi
e
non
respiri
più
Du
die
Augen
schließt
und
nicht
mehr
atmest
È
la
fine
no
perché
la
fine
La
decidi
tu
Es
ist
das
Ende,
nein,
denn
das
Ende
bestimmst
du
Non
dare
nulla
per
scontato
Nimm
nichts
als
selbstverständlich
hin
Dall'amore
alle
piccole
amicizie
Von
der
Liebe
bis
zu
kleinen
Freundschaften
Dal
dolore
alle
troppe
ingiustizie
Vom
Schmerz
bis
zu
den
vielen
Ungerechtigkeiten
Chi
punisce
sfoga
il
nulla
Wer
bestraft,
lässt
nur
Leere
raus
Ma
è
se
stesso
che
si
annulla
Aber
er
löscht
sich
selbst
aus
È
la
vita
quando
la
tua
vita
è
andata
via
Es
ist
das
Leben,
wenn
dein
Leben
gegangen
ist
Quando
lei
la
tua
vita
era
solo
una
bugia
Wenn
sie,
dein
Leben,
nur
eine
Lüge
war
è
la
vita
quando
abbracci
mamma
Es
ist
das
Leben,
wenn
du
Mama
umarmst
E
sai
che
donna
più
vera
Und
weißt,
dass
dich
nie
eine
ehrlichere
Frau
Mai
ti
abbraccerà
Umarmen
wird
La
vita
è
una
condanna
Das
Leben
ist
eine
Verurteilung
Alla
fine
è
Giuda
che
ti
bacerà
Am
Ende
ist
es
Judas,
der
dich
küssen
wird
E
in
queste
no
Und
in
diesen,
nein
Sere
nere
bro
Schwarzen
Nächten,
Bruder
Stesso
sul
tappeto
Immer
noch
auf
dem
Teppich
Oggi
non
ci
credo
Heute
glaube
ich
es
nicht
Ma
Tranquillo
dai
domani
Aber
keine
Sorge,
morgen
Poi
ti
chiamerò
Rufe
ich
dich
dann
an
Ma
in
queste
sere
no
Aber
in
diesen
Nächten,
nein
Sere
nere
bro
Schwarzen
Nächten,
Bruder
In
queste
sere
no
In
diesen
Nächten,
nein
Sere
nere
bro
Schwarzen
Nächten,
Bruder
Cosa
aspetti
Te
lo
aspetti
Was
erwartest
du?
Du
erwartest
es
No
non
l'aspetti
Nein,
du
erwartest
es
nicht
E
poi
Non
credi
più
a
niente
Und
dann
glaubst
du
an
nichts
mehr
Tutta
questa
gente
All
diese
Leute
Pubblica
menzogne
Veröffentlichen
Lügen
Tutto
falso
Tutto
schifo
Alles
falsch,
alles
Mist
Sono
solo
Forse
è
meglio
così
Ich
bin
allein,
vielleicht
ist
es
besser
so
Iene
mi
danno
sto
consiglio
Hyänen
geben
mir
diesen
Rat
Il
mio
posto
è
sempre
questo
Mein
Platz
ist
immer
dieser
Il
mio
costo
è
diventato
grosso
Meine
Kosten
sind
groß
geworden
Bene
Quindi
sai
che
non
ti
ascolto
Gut,
also
weißt
du,
dass
ich
dir
nicht
zuhöre
Leggi
tra
le
rime
Leggi
tra
righe
Lies
zwischen
den
Reimen,
lies
zwischen
den
Zeilen
Queste
strofe
sono
infinite
Diese
Strophen
sind
unendlich
Sono
infinite
Sind
unendlich
E
in
queste
sere
sono
solo
Und
in
diesen
Nächten
bin
ich
allein
Volo
via
Ich
fliege
davon
Ehi
E
in
queste
sere
no
Hey,
und
in
diesen
Nächten,
nein
Tu
non
sei
più
mia
Bist
du
nicht
mehr
mein
E
in
queste
sere
volo
via
Und
in
diesen
Nächten
fliege
ich
davon
In
mezzo
a
questa
melodia
Inmitten
dieser
Melodie
Volo
ancora
un
po'
Ich
fliege
noch
ein
bisschen
Ancora
un
po'
Noch
ein
bisschen
E
in
queste
sere
sono
solo
Und
in
diesen
Nächten
bin
ich
allein
Volo
via
Ich
fliege
davon
Ehi
E
in
queste
sere
no
Hey,
und
in
diesen
Nächten,
nein
Tu
non
sei
più
mia
Bist
du
nicht
mehr
mein
E
in
queste
sere
volo
via
Und
in
diesen
Nächten
fliege
ich
davon
In
mezzo
a
questa
melodia
Inmitten
dieser
Melodie
Volo
ancora
un
po'
Ich
fliege
noch
ein
bisschen
Ancora
un
po'
Noch
ein
bisschen
Ancora
un
po'
ancora
un
po'
Noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen
E
in
queste
sere
no
Und
in
diesen
Nächten,
nein
Sere
nere
bro
Schwarzen
Nächten,
Bruder
E
in
queste
sere
no
Und
in
diesen
Nächten,
nein
Sere
nere
bro
Schwarzen
Nächten,
Bruder
E
in
queste
sere
Sono
Und
in
diesen
Nächten
bin
ich
Solo
Chiudo
gli
occhi
mentre
fumo
Allein,
schließe
die
Augen,
während
ich
rauche
Sono
solo
Solo
stanco
Ich
bin
allein,
nur
müde
Mentre
ascolto
Während
ich
Un
altro
disco
Eine
andere
Platte
höre
Mentre
la
mia
penna
scrive
un
altro
pezzo
Während
mein
Stift
ein
weiteres
Stück
schreibt
Me
ne
infischio
Es
ist
mir
egal
Mentre
rischio
Während
ich
riskiere
Volo
via
in
mezzo
a
questa
melodia
Ich
fliege
davon
inmitten
dieser
Melodie
Volo
ancora
un
po'
Volo
ancora
un
po'
Ich
fliege
noch
ein
bisschen,
fliege
noch
ein
bisschen
Mentre
ti
ripeto
solo
sere
nere
bro
Während
ich
dir
nur
wiederhole:
Schwarze
Nächte,
Bruder
Quindi
volo
ancora
un
po'
Also
fliege
ich
noch
ein
bisschen
Sere
nere
bro
Sere
nere
bro
Schwarze
Nächte,
Bruder,
schwarze
Nächte,
Bruder
Quindi
volo
ancora
un
po'
Also
fliege
ich
noch
ein
bisschen
Ancora
un
po'
ancora
un
po'
Noch
ein
bisschen,
noch
ein
bisschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Baldacci, Bruno Bogliolo
Альбом
Teatro
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.