Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Why
getting
in
your
way
Oh,
warum
stehe
ich
dir
im
Weg
I've
been
following
directions
Ich
habe
Anweisungen
befolgt
Turned
around,
ran
in
place
with
no
face
Mich
umgedreht,
lief
gesichtslos
auf
der
Stelle
Maybe
you
could
keep
me
company
Vielleicht
könntest
du
mir
Gesellschaft
leisten
If
that's
alright
with
you
Just
time
for
us
two,
is
that
cool
Wenn
das
für
dich
in
Ordnung
ist
Nur
Zeit
für
uns
zwei,
ist
das
cool?
Don't
wanna
invade
your
space
Will
nicht
in
deinen
Raum
eindringen
Happen
to
see
your
face
Habe
zufällig
dein
Gesicht
gesehen
I
was
well
on
my
way
Ich
war
gut
unterwegs
Caught
a
whiff
of
your
grace
Einen
Hauch
deiner
Anmut
erhascht
Oh,
you've
been
hiding,
ain't
trying
to
creep
Oh,
du
hast
dich
versteckt,
versuche
nicht,
gruselig
zu
sein
Loving
yo
conversation
when
you
speak
Liebe
deine
Gespräche,
wenn
du
sprichst
I
know
that
it
ain't
been
long
Ich
weiß,
es
ist
noch
nicht
lange
her
But
you
got
me
head
over
feet
Aber
du
bringst
mich
dazu,
mich
Hals
über
Kopf
zu
verlieben
Sprung
like
I
caught
a
leak,
yeah
I
may
be
in
breach
Hingerissen,
als
gäbe
es
ein
Leck,
ja,
ich
breche
vielleicht
die
Regeln
But
you
could
be
all
that
I
need
Aber
du
könntest
alles
sein,
was
ich
brauche
Head
over
feet
Hals
über
Kopf
Diving
at
your
heels
Stürze
mich
dir
zu
Füßen
Hoping
this
is
real
Hoffe,
das
ist
echt
If
it
ain't,
it
would
kill
me
Wenn
nicht,
würde
es
mich
umbringen
I
wanna
love
you
till
you're
deeper
Ich
will
dich
lieben,
bis
du
tiefer
bist
You
said
you
weren't
digging
my
lean
Du
sagtest,
du
magst
meine
Art
nicht
So
I
wouldn't
let
this
seat
up
Also
würde
ich
diesen
Platz
nicht
räumen
I
just
asked
you
to
accompany
Ich
habe
dich
nur
gebeten
zu
begleiten
Me
on
my
way
on
the
road,
it's
not
paved
Mich
auf
meinem
Weg,
die
Straße
ist
nicht
gepflastert
Love
on
my
heart
instead
Liebe
stattdessen
in
meinem
Herzen
Hands
over
feet,
yeah
bitch
I
been
in
heat
Hals
über
Kopf,
ja
verdammt,
ich
war
heiß
Sprung
us
like
a
leak,
you
knock
me
off
my
feet
Hat
uns
überrumpelt
wie
ein
Leck,
du
haust
mich
um
Head
over
heels
Hoping
this
is
real
Hals
über
Kopf
Hoffe,
das
ist
echt
Cause
If
it's
not,
then
it
would
kill
me
Denn
wenn
nicht,
dann
würde
es
mich
umbringen
Then
it
would
kill
me
Dann
würde
es
mich
umbringen
Point
blank,
point
blank
She
gon'
shoot
me
in
my
brain
Aus
nächster
Nähe,
aus
nächster
Nähe
Er
wird
mir
ins
Gehirn
schießen
All
I
did
was
play
my
lane
Tryna
be
the
man
to
make
you
change
Alles,
was
ich
tat,
war
meine
Spur
zu
halten
Versuchte,
die
Frau
zu
sein,
die
dich
verändert
But
You
ain't
never
felt
the
same
Aber
du
hast
nie
dasselbe
gefühlt
Since
you
left
that
day
Seit
du
an
diesem
Tag
gegangen
bist
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alic Walls
Альбом
MATT
дата релиза
31-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.