Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
diggin
deeper
'though
Мы
копаем
глубже,
хотя
We
know
there's
nowhere
to
go
Мы
знаем,
что
некуда
идти
We
keep
believing
'though
Мы
продолжаем
верить,
хотя
We're
told
to
let
it
all
go
Нам
говорят
отпустить
все
это
We
used
to
live
up
in
the
sky
now
what
can
I
say
Раньше
мы
жили
в
небе,
что
я
могу
сказать
They
stole
our
hearts,
homes,
wives
and
our
confetti
parades
Они
украли
наши
сердца,
дома,
жен
и
наши
парады
конфетти
This
used
to
be
our
best
time
Это
было
наше
лучшее
время
This
used
to
be
our
paradise
Раньше
это
был
наш
рай
This
used
to
be
the
best
time
Это
было
лучшее
время
This
used
to
be
the
best
time
of
our
lives
Раньше
это
было
лучшее
время
в
нашей
жизни
Now
no-one's
getting
out
of
here
alive
Теперь
никто
не
выйдет
отсюда
живым
We
won
the
game
for
you
Мы
выиграли
игру
для
вас
We
never
played
by
the
rules
Мы
никогда
не
играли
по
правилам
We
put
the
shame
on
you
Мы
позорим
вас
You
were
our
poor
fools
Вы
были
нашими
бедными
дураками
We
had
the
party
of
our
lives
in
a
bath
of
champagne
У
нас
была
вечеринка
нашей
жизни
в
ванне
с
шампанским
With
the
most
colorful
nights
and
the
purest
cocaine
С
самыми
красочными
ночами
и
чистейшим
кокаином
This
used
to
be
our
best
time
Это
было
наше
лучшее
время
This
used
to
be
our
paradise
Раньше
это
был
наш
рай
This
used
to
be
the
best
time
Это
было
лучшее
время
This
used
to
be
the
best
time
of
our
lives
Раньше
это
было
лучшее
время
в
нашей
жизни
Now
no-one's
getting
out
of
here
alive
Теперь
никто
не
выйдет
отсюда
живым
So
many
nights
I
lie
awake
Так
много
ночей
я
не
сплю
And
wonder
who
it
is
to
blame
И
интересно,
кто
виноват
So
many
times
we
saved
the
world
for
all
Сколько
раз
мы
спасали
мир
для
всех
Now
who
is
to
blame
after
all
Теперь
кто
виноват
в
конце
концов
This
used
to
be
our
best
time
Это
было
наше
лучшее
время
This
used
to
be
our
paradise
Раньше
это
был
наш
рай
This
used
to
be
the
best
time
Это
было
лучшее
время
This
used
to
be
the
best
time
of
our
lives
Раньше
это
было
лучшее
время
в
нашей
жизни
Now
no-one's
getting
out
of
here
alive
Теперь
никто
не
выйдет
отсюда
живым
No-one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
No-one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
No-one's
getting
out
of
here
alive
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Damköhler, Jürgen Plangger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.