A-Lin - 安寧 - 《錦繡安寧》電視劇片頭曲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A-Lin - 安寧 - 《錦繡安寧》電視劇片頭曲




安寧 - 《錦繡安寧》電視劇片頭曲
Peace - Theme Song from the TV Series "A Dream of Splendor"
南風如錦繡過人間
The south wind, like brocade, passes over the world
海棠依偎碧池庭前
Crabapple blossoms nestle by the jade-green pond
望茶香寥寥飄過長街
The faint scent of tea drifts through the long street
心若有喜便自晴天
If the heart has joy, then it's a sunny day
家門如港環在身邊
Home is like a harbor, always around me
月有缺人歸來就月圓
The moon may wane, but when you return, it becomes full again
任時光安寧把年華都化作尋常
Let time flow peacefully, turning all the years into ordinary days
歲月勾勒世間多繁華
Time outlines the world's prosperity
紅繩繞屋簷青絲交換白霜
Red strings around the eaves, black hair exchanged for white frost
半生一晌
Half a life, a fleeting moment
天涯人挽起最後一縷浪
One who wanders the world, embraces the last wisp of wave
掌紋與年輪嬉笑對望
Palm lines and growth rings exchange smiles
歸途雲卷雲舒都熠熠生光
The homeward journey, clouds gather and disperse, all shimmering with light
候鳥一行到夢鄉
A flock of migratory birds flies to dreamland
心若有喜便自晴天
If the heart has joy, then it's a sunny day
家門如港環在身邊
Home is like a harbor, always around me
月有缺人歸來就月圓
The moon may wane, but when you return, it becomes full again
任時光安寧把年華都化作尋常
Let time flow peacefully, turning all the years into ordinary days
歲月勾勒世間多繁華
Time outlines the world's prosperity
紅繩繞屋簷青絲交換白霜
Red strings around the eaves, black hair exchanged for white frost
半生一晌
Half a life, a fleeting moment
天涯人挽起最後一縷浪
One who wanders the world, embraces the last wisp of wave
掌紋與年輪嬉笑對望
Palm lines and growth rings exchange smiles
歸途雲卷雲舒都熠熠生光
The homeward journey, clouds gather and disperse, all shimmering with light
候鳥一行到夢鄉
A flock of migratory birds flies to dreamland
心如常 家安康
Heart at peace, home safe and sound






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.