A-Lin - 回家 - перевод текста песни на английский

回家 - A-Linперевод на английский




回家
Home
拼命的在尋找著 真正完整的自我
Desperately searching for my true and complete self
城市喧鬧的霓虹 卻帶來寂寞
The bustling city lights only bring loneliness
很久沒有這樣過 夢見童年的模樣
It's been a long time since I've had a dream about my childhood
景色是依然一樣 等待我回家
The scenery is still the same, waiting for me to return home
天真好動的小時候 穿梭在田野中
When I was a carefree and active child, I ran through the fields
滿天星的夜空 陪伴著我成長
The starry night sky accompanied my growth
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
什麼時候它會再帶我回家
When will it take me home again?
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
靈魂在城市裡游盪
My soul wanders in the city
心裡偽裝的自己 看起來很堅強
The person I pretend to be inside looks so strong
現實劃出道傷口 就在我內心逗留
Reality draws wounds that linger within my heart
漸漸我開始遺忘 當初的夢想
Gradually, I began to forget my original dreams
熱情好動的小時候 乘風在大海中
When I was a passionate and active child, I sailed on the vast sea
許下無數的夢 只期望快成長
I made countless wishes, only hoping to grow up quickly
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
什麼時候它會再帶我回家
When will it take me home again?
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
靈魂在城市裡游盪
My soul wanders in the city
心裡偽裝的自己 看起來很堅強
The person I pretend to be inside looks so strong
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
什麼時候它會再帶我回家
When will it take me home again?
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
靈魂在城市裡游盪
My soul wanders in the city
心裡偽裝的自己 看起來很堅強
The person I pretend to be inside looks so strong
希望有一天夢想陪我一起回家
I hope that one day my dreams will accompany me home
回家
Home





Авторы: 陳忠義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.