Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
la
la
la
La
la
la
Ooh
la
la
la
La
la
la
I
yan
o
hay
yan
I
yan
o
hay
yan
因為
今天我們要見面
所以太陽才升起
Потому
что
сегодня
мы
встретимся,
солнце
взошло
для
нас
因為
你手中的那條線
風箏才放心的去飛
Потому
что
в
твоих
руках
та
нить,
что
отпускает
ветер
смело
лететь
你是我的全世界
錄下你每一個表情
Ты
— мой
целый
мир,
ловлю
каждый
твой
взгляд
隨身帶著你的臉
Ношу
твой
образ
с
собой
放在我的口袋就像指南針
不管離多遠
В
кармане,
как
компас,
даже
если
далеко
像海洋
你的愛把我包圍
藍天
寫滿誓言
Как
океан,
твоя
любовь
вокруг,
в
небе
— наши
клятвы
金色陽光
沒有你的手溫暖
Золото
солнца
холоднее
твоих
рук
看著你微笑
我真的捨不得眨眼
Видеть
твою
улыбку
— не
оторвать
взгляд
你大大的擁抱
(是我的快樂)
Твои
большие
объятия
(моё
счастье)
你大大的擁抱
(是我的依靠)
Твои
большие
объятия
(моя
опора)
恨不得抱緊一點
好把你印在我身上
Хочу
прижать
так
крепко,
чтоб
ты
во
мне
отпечаталась
直到天荒地老
眾神都睡著
Пока
мир
не
рухнет,
пока
боги
спят
也不要把你放掉
Не
отпущу
тебя
никогда
如果
看到地球另一邊
其實彩虹是個圓
Если
увидишь
край
света,
радуга
— это
круг
就像
偶爾分別的我們
幸福完全沒有殘缺
Как
мы
в
разлуке,
но
счастье
всё
равно
полно
你在我的心裡面
等於陪在我的身邊
Ты
в
моём
сердце
— значит,
рядом
со
мной
所以每一次見面
Поэтому
в
каждой
встрече
你的溫度香味聲音我都想
收集多一點
Тепло,
запах,
голос
твой
я
собираю,
как
сокровище
像海洋
你的愛把我包圍
藍天
寫滿誓言
Как
океан,
твоя
любовь
вокруг,
в
небе
— наши
клятвы
金色陽光
沒有你的手溫暖
Золото
солнца
холоднее
твоих
рук
看著你微笑
我真的捨不得眨眼
Видеть
твою
улыбку
— не
оторвать
взгляд
你大大的擁抱
(是我的快樂)
Твои
большие
объятия
(моё
счастье)
你大大的擁抱
(是我的依靠)
Твои
большие
объятия
(моя
опора)
恨不得抱緊一點
好把你印在我身上
Хочу
прижать
так
крепко,
чтоб
ты
во
мне
отпечаталась
直到天荒地老
眾神都睡著
Пока
мир
не
рухнет,
пока
боги
спят
也不要把你放掉
Не
отпущу
тебя
никогда
我也不要把你放掉
Не
позволю
тебе
уйти
像海洋
你的愛把我包圍
藍天
寫滿誓言
Как
океан,
твоя
любовь
вокруг,
в
небе
— наши
клятвы
金色陽光
沒有你的手溫暖
Золото
солнца
холоднее
твоих
рук
看著你微笑
我真的捨不得眨眼
Видеть
твою
улыбку
— не
оторвать
взгляд
你大大的擁抱
(是我的快樂)
Твои
большие
объятия
(моё
счастье)
你大大的擁抱
(是我的依靠)
Твои
большие
объятия
(моя
опора)
恨不得抱緊一點
好把你印在我身上
Хочу
прижать
так
крепко,
чтоб
ты
во
мне
отпечаталась
直到天荒地老
眾神都睡著
Пока
мир
не
рухнет,
пока
боги
спят
也不要把你放掉
Не
отпущу
тебя
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FU CONG LI, SUYAMA SKOT, SUYAMA SKOT, FU CONG LI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.