Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天若有情 (電視劇《錦繡未央》主題曲)
Если бы небо знало о чувствах (OST к дораме «Жемчужина дворца»)
风扬起时
繁华落尽
Когда
поднимается
ветер,
роскошь
увядает,
谁执笔为你绘丹青
Кто
кистью
рисует
для
тебя
портрет?
月下独影
泪湿青衣
В
лунном
свете
одинокая
тень,
слезы
мочат
голубое
платье,
流水不付
一世深情
Текущая
вода
не
вернёт
вечную
любовь.
只身回望太匆匆
Оглядываясь
назад,
вижу
лишь
мгновение,
此生多少情与仇
В
этой
жизни
сколько
любви
и
ненависти?
只愿与你常相守
Хочу
лишь
всегда
быть
с
тобой
рядом,
无边丝雨细如愁
Бесконечный
моросящий
дождь
тонок,
как
печаль.
朝来寒雨几回眸
Утренний
холодный
дождь,
сколько
раз
я
оборачивалась?
你在哪一方停留
В
каких
краях
ты
остановился?
天若有情亦无情
Если
бы
небо
знало
о
чувствах,
оно
было
бы
безжалостно,
爱到最后要分离
Любовь
в
конце
концов
приводит
к
разлуке.
你轮回的印记
Твой
след
перерождения
落在我眉宇
Остался
между
моих
бровей.
直到有一天不能呼吸
Пока
однажды
я
не
перестану
дышать.
月下独影
泪湿青衣
В
лунном
свете
одинокая
тень,
слезы
мочат
голубое
платье,
流水不付
一世深情
Текущая
вода
не
вернёт
вечную
любовь.
只身回望太匆匆
Оглядываясь
назад,
вижу
лишь
мгновение,
此生多少情与仇
В
этой
жизни
сколько
любви
и
ненависти?
只愿与你常相守
Хочу
лишь
всегда
быть
с
тобой
рядом,
无边丝雨细如愁
Бесконечный
моросящий
дождь
тонок,
как
печаль.
朝来寒雨几回眸
Утренний
холодный
дождь,
сколько
раз
я
оборачивалась?
你在哪一方停留
В
каких
краях
ты
остановился?
天若有情亦无情
Если
бы
небо
знало
о
чувствах,
оно
было
бы
безжалостно,
爱到最后要分离
Любовь
в
конце
концов
приводит
к
разлуке.
你轮回的印记
Твой
след
перерождения
落在我眉宇
Остался
между
моих
бровей.
直到有一天不能呼吸
Пока
однажды
я
не
перестану
дышать.
天若有情亦无情
Если
бы
небо
знало
о
чувствах,
оно
было
бы
безжалостно,
万丈红尘我等你
В
бескрайнем
мире
я
жду
тебя.
染尽我白发
Окрашены
мои
седые
волосы.
咫尺天涯
你终未远离
Так
близко,
yet
so
far,
ты
так
и
не
ушёл.
天若有情亦无情
Если
бы
небо
знало
о
чувствах,
оно
было
бы
безжалостно,
爱到最后要分离
Любовь
в
конце
концов
приводит
к
разлуке.
你轮回的印记
Твой
след
перерождения
落在我眉宇
Остался
между
моих
бровей.
直到有一天不能呼吸
Пока
однажды
я
не
перестану
дышать.
天若有情亦无情
Если
бы
небо
знало
о
чувствах,
оно
было
бы
безжалостно,
万丈红尘我等你
В
бескрайнем
мире
я
жду
тебя.
染尽我白发
Окрашены
мои
седые
волосы.
咫尺天涯
你终未远离
Так
близко,
yet
so
far,
ты
так
и
не
ушёл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yida huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.