Текст и перевод песни A-Lin - 我很忙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想要假期
我没地方可去
Не
хочу
отпуск,
мне
некуда
идти.
不需要狂歡
人群只是空虚
Не
нужно
веселья,
толпа
— лишь
пустота.
多數的關心
只是嘴上說而已
Большая
часть
заботы
— лишь
слова.
真正懂我的人是自己
По-настоящему
меня
понимаю
только
я
сама.
我的眼睛
一做夢就看到你
Мои
глаза,
как
только
засну,
видят
тебя.
一閉上就想哭泣
Как
только
закрываю
их,
хочется
плакать.
笑容忽然間變成奢侈品
Улыбка
вдруг
стала
роскошью.
我的生活
充滿了和你有關的記憶
Моя
жизнь
полна
воспоминаний,
связанных
с
тобой.
每每靠近
滿城風雨
Каждый
раз,
когда
приближаюсь,
бушует
буря.
就讓我忙得瘋掉
忙得累到
Пусть
я
буду
занята
до
безумия,
занята
до
изнеможения,
連哭的時間都没有最好
Лучше
бы
даже
времени
на
слезы
не
было.
就讓我忙的忘掉
你的懷抱
Пусть
я
буду
так
занята,
чтобы
забыть
твои
объятия,
它曾帶给我的美好
То
счастье,
которое
они
мне
дарили.
當有人問好不好
怕傷心奪眶
Когда
кто-то
спрашивает,
как
дела,
боюсь,
что
слезы
хлынут
из
глаз,
就咬牙说我很忙
Сквозь
зубы
говорю:
"Я
очень
занята".
這完美的謊
完美的偽裝
Эта
идеальная
ложь,
идеальная
маскировка,
才讓我的痛
没人看到
Позволяет
скрыть
мою
боль
от
всех.
我的眼睛
一做夢就看到你
Мои
глаза,
как
только
засну,
видят
тебя.
一閉上就想哭泣
Как
только
закрываю
их,
хочется
плакать.
笑容忽然間變成奢侈品
Улыбка
вдруг
стала
роскошью.
你在哪里
曾是每天要問你的一句
Где
ты?
— фраза,
которую
я
задавала
тебе
каждый
день.
我要戒断
這種惡習
Я
должна
избавиться
от
этой
пагубной
привычки.
就讓我忙得瘋掉
忙得累到
Пусть
я
буду
занята
до
безумия,
занята
до
изнеможения,
連哭的時間都没有最好
Лучше
бы
даже
времени
на
слезы
не
было.
就讓我忙的忘掉
你的懷抱
Пусть
я
буду
так
занята,
чтобы
забыть
твои
объятия,
它曾帶给我的美好
То
счастье,
которое
они
мне
дарили.
當有人問好不好
怕傷心奪眶
Когда
кто-то
спрашивает,
как
дела,
боюсь,
что
слезы
хлынут
из
глаз,
就咬牙說我很忙
Сквозь
зубы
говорю:
"Я
очень
занята".
這完美的谎
完美的偽裝
Эта
идеальная
ложь,
идеальная
маскировка,
才讓我的痛
没人看到
Позволяет
скрыть
мою
боль
от
всех.
當一个麻痹的人
那有多好
Как
хорошо
быть
бесчувственной,
心里沒别的只有忙忙忙
В
душе
нет
ничего,
кроме
"занята,
занята,
занята".
工作是一種抵抗
一帖解藥
Работа
— это
сопротивление,
лекарство,
人怎能被想念打倒
Как
можно
позволить
тоске
сломить
себя?
當有人問好不好
怕傷心奪眶
Когда
кто-то
спрашивает,
как
дела,
боюсь,
что
слезы
хлынут
из
глаз,
就咬牙說我很忙
Сквозь
зубы
говорю:
"Я
очень
занята".
这完美的谎
完美的偽裝
Эта
идеальная
ложь,
идеальная
маскировка,
才讓我的痛
没人看到
Позволяет
скрыть
мою
боль
от
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Yu Kang, 施 佳陽, 施 佳陽
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.