Текст и перевод песни A-Lin - 開竅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰讓
你的睫毛
Кто
позволил
твоим
ресницам
溶成
一堆淋過雨的雜草
Превратиться
в
мокрую
от
дождя
траву?
我幫你重新畫妝
Я
помогу
тебе
накраситься
заново.
感情
就像浪潮
Чувства
подобны
волнам,
退去
我們才有沙灘遠眺
Когда
они
отступают,
перед
нами
открывается
вид
на
пляж.
夕陽一樣很閃耀
Закат
так
же
ярок.
邁開步漫遊每條街道
自由多美妙
Сделай
шаг
и
прогуляйся
по
каждой
улице,
какая
прекрасная
свобода!
清空你的頭腦就知道
Очисти
свой
разум
и
поймешь.
跟著我開竅
不是我的不要
Прозрей
вместе
со
мной,
что
не
твоё
— отпусти.
回憶來打擾
那哭一下就好
Если
воспоминания
тревожат,
поплачь
немного,
и
всё.
沒有誰依靠
不會死掉
Можно
жить
и
без
чьей-либо
поддержки.
突然間開竅
心空空的真好
Внезапное
прозрение
— так
хорошо,
когда
на
душе
легко.
誰也管不著
唱就唱鬧就鬧
Никто
не
вправе
указывать,
пой,
если
хочется
петь,
веселись,
если
хочется
веселиться.
沒有誰擁抱
才有空間
Когда
тебя
никто
не
обнимает,
появляется
пространство
用力的奔跑
Чтобы
бежать
изо
всех
сил.
揚起
你的嘴角
Подними
уголки
губ,
今後
不再為了別人微笑
С
этого
дня
больше
не
улыбайся
ради
других.
你就是你的主角
Ты
— главный
герой
своей
жизни.
分手
練習禮貌
Расставание
— это
урок
вежливости.
謝謝
某人這些年的照料
Поблагодари
его
за
заботу
все
эти
годы.
跌傷過才懂跳躍
Только
упав,
учишься
прыгать.
讓你生活換個新軌道
再點燃心跳
Пусть
твоя
жизнь
изменится,
пусть
сердце
снова
забьется.
想要翻身就要準備好
Чтобы
перевернуть
страницу,
нужно
быть
готовым.
跟著我開竅
不是我的不要
Прозрей
вместе
со
мной,
что
не
твоё
— отпусти.
回憶來打擾
那哭一下就好
Если
воспоминания
тревожат,
поплачь
немного,
и
всё.
沒有誰依靠
不會死掉
Можно
жить
и
без
чьей-либо
поддержки.
突然間開竅
心空空的真好
Внезапное
прозрение
— так
хорошо,
когда
на
душе
легко.
誰也管不著
唱就唱鬧就鬧
Никто
не
вправе
указывать,
пой,
если
хочется
петь,
веселись,
если
хочется
веселиться.
沒有誰擁抱
才有空間
Когда
тебя
никто
не
обнимает,
появляется
пространство
用力的奔跑
Чтобы
бежать
изо
всех
сил.
我知道
忘掉一個人很難說到做到
Я
знаю,
забыть
кого-то
— легко
сказать,
чем
сделать.
那也好
至少代表你擁有過美好
Но
это
тоже
хорошо,
ведь
это
значит,
что
у
тебя
были
прекрасные
моменты.
跟著我開竅
不是我的不要
Прозрей
вместе
со
мной,
что
не
твоё
— отпусти.
回憶來打擾
那哭一下就好
Если
воспоминания
тревожат,
поплачь
немного,
и
всё.
沒有誰依靠
不會死掉
Можно
жить
и
без
чьей-либо
поддержки.
突然間開竅
心空空的真好
Внезапное
прозрение
— так
хорошо,
когда
на
душе
легко.
誰也管不著
唱就唱鬧就鬧
Никто
не
вправе
указывать,
пой,
если
хочется
петь,
веселись,
если
хочется
веселиться.
沒他的煙草
你的明天
Без
его
табачного
дыма
твоё
завтра
才聞得到青草
Наполнится
ароматом
свежей
травы.
看得到對的懷抱
Ты
увидишь
подходящие
объятия.
只要跟著我開竅
Просто
прозрей
вместе
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周顯哲
Альбом
以前,以後
дата релиза
28-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.