A Lot Like Birds - Kuroi Ledge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A Lot Like Birds - Kuroi Ledge




Kuroi Ledge
Черный выступ
The cool air
Прохладный воздух
Takes me back,
Возвращает меня назад,
Just for a moment,
Всего на мгновение,
And I spend it all without realization.
И я трачу его без осознания.
I have to go back.
Я должен вернуться.
I have to go back.
Я должен вернуться.
It′s not fair.
Это несправедливо.
I wish that time would stop for me,
Хотел бы я, чтобы время остановилось для меня,
Just this once,
Только раз,
But it never will, so run it off.
Но этого никогда не случится, так что забей.
I'm still here.
Я всё ещё здесь.
I know you′re waiting for me past the doorway
Я знаю, ты ждешь меня за дверью,
And if it's you that's haunting me, say something.
И если это ты преследуешь меня, скажи что-нибудь.
And if it′s you that′s haunting me, say something.
И если это ты преследуешь меня, скажи что-нибудь.
If it's you that′s haunting me, just speak.
Если это ты меня преследуешь, просто скажи.
I've come this far with a different map in each of my hands.
Я зашел так далеко с разными картами в каждой руке.
They′re drawn completely from memory.
Они полностью нарисованы по памяти.
One takes me home, one takes me nowhere in particular.
Одна ведет меня домой, другая в никуда.
I always seem to pick the path with all the shortcuts open
Я, кажется, всегда выбираю путь со всеми открытыми короткими маршрутами
And the lines and the circles more steadily drawn.
И с более четко прорисованными линиями и кругами.
(I guess there's only one more way to go.)
(Наверное, остался только один путь.)
I always seem to say the things that I had promised I would leave unspoken
Я, кажется, всегда говорю то, что обещал оставить невысказанным,
And act surprised when they come tumbling out into the air and sounding wrong.
И удивляюсь, когда эти слова вырываются в воздух и звучат неправильно.
(We′ve all been way too far away from home.)
(Мы все были слишком далеко от дома.)
I never thought of what would happen if I ever found the gate closed,
Я никогда не думал о том, что случится, если я когда-нибудь найду ворота закрытыми,
Tethered in rusted thread and iced over blue and grey from the cold.
Связанными ржавой нитью и покрытыми сине-серой ледяной коркой от холода.
(It's time to break off all those chains of old.)
(Пора разорвать все эти старые цепи.)
But the gate holds, allowing entrance to the wind and smaller leaves and I am stuck now, homebound.
Но ворота держатся, пропуская ветер и мелкие листья, а я застрял здесь, на пути домой.
(I guess there's only one more way to go.)
(Наверное, остался только один путь.)
Can I turn back?
Могу ли я вернуться?
Is it too late?
Слишком поздно?
Is there some place I belong?
Есть ли место, где мне место?
Is there any place to call a home?
Есть ли место, которое можно назвать домом?
I guess there′s only one real way to know.
Наверное, есть только один способ узнать.
Is this the only way?
Это единственный путь?
As shallow as the water is, it swallows me.
Какой бы мелкой ни была вода, она поглощает меня.
And I can′t stop looking at the world around me solemnly.
И я не могу перестать смотреть на мир вокруг с печалью.
As we stand here in the fallen leaves,
Пока мы стоим здесь, среди опавших листьев,
Will you promise me, just promise me
Пообещай мне, просто пообещай мне,
That no matter what the weather's like, you′ll follow me, follow me?
Что, какой бы ни была погода, ты пойдешь за мной, за мной?
And no matter what I say, you'll take it honestly, honestly to heart?
И что бы я ни сказал, ты воспримешь это всерьез, всерьез, от всего сердца?
I′ve got a long way to go and if I do it alone I won't make it.
Мне предстоит долгий путь, и если я пройду его один, я не справлюсь.
The call of the void is coming from the balcony.
Зов пустоты доносится с балкона.
"L′appel du vide."
"Зов пустоты".
So now I let my fate take over
Теперь я позволяю своей судьбе взять верх,
And as I sink into the consequence below,
И пока я погружаюсь в последствия,
This is how far we go.
Вот как далеко мы зайдем.
This is how far we go.
Вот как далеко мы зайдем.
So now I let my fate take over
Теперь я позволяю своей судьбе взять верх,
And as I sink into the consequence below,
И пока я погружаюсь в последствия,
This is how far we go.
Вот как далеко мы зайдем.
This is how far we go.
Вот как далеко мы зайдем.
Face forward falling straight for the pavement,
Лицом вперед, падая прямо на тротуар,
Mouth open catching death just to taste it.
С открытым ртом, ловя смерть, чтобы вкусить ее.
Twist my body to align with the stars,
Поворачиваю свое тело, чтобы быть вровень со звездами,
This is my favorite part.
Это моя любимая часть.
This is my favorite part:
Это моя любимая часть:
Suspended close to earth but very far.
Парить близко к земле, но очень далеко.
This is my favorite part.
Это моя любимая часть.
Once we touch the ground we forget who we are.
Как только мы касаемся земли, мы забываем, кто мы.
I guess I finally had the courage to go away.
Наверное, у меня наконец-то хватило смелости уйти.
The promises we made were made hollowly.
Данные нами обещания были пустыми.
Sometimes you'd reassure me we'd be okay.
Иногда ты уверяла меня, что все будет хорошо.
But you′d always leave.
Но ты всегда уходила.





Авторы: Travis Kurt, Arrington Joseph Wesley, Franzino Michael Robert, Littlefield Michael Austin, Lockwood Cory Brandon, Wiacek Benjamin Jacob Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.