Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Breakthrough
Mein Durchbruch
This
is
my
breakthrough
Das
ist
mein
Durchbruch
Tellin'
yourself
that
you
can't
do
it
is
not
a
valid
excuse
Dir
selbst
zu
sagen,
du
kannst
es
nicht,
ist
keine
gültige
Ausrede
Every
time
that
something
happen
to
me
I
write
that
in
the
stu
Jedes
Mal
wenn
mir
was
passiert,
schreib
ich
das
im
Studio
And
I
feel
like
niggas
hate
on
me
just
cause
I
copped
some
shoes
Und
ich
spür,
Niggas
hassen
mich
nur
wegen
meiner
neuen
Schuhe
And
I
been
sneezing
all
day
I
think
I
got
the
fucking
flu
Ich
niese
den
ganzen
Tag,
glaub
ich
hab
die
verdammte
Grippe
Just
because
I
call
you
"bae"
does
not
mean
that
I
fuck
with
you
Nur
weil
ich
dich
"Bae"
nenn,
heißt
nicht
dass
ich
dich
ficke
Love
a
thot
like
yea
no
way
even
if
you
say
that
"I'll
pay
you"
Eine
Schlampe
lieben?
Niemals,
selbst
wenn
du
sagst
"Ich
bezahl
dich"
She
told
her
therapist
that
she
got
issue
Sie
sagte
ihrem
Therapeuten
sie
hat
Probleme
I
don't
hop
on
songs
to
diss
you
Ich
spring
nicht
auf
Songs
um
dich
zu
dissen
Tell
all
my
niggas
let's
rob
us
a
bank
Sag
all
meinen
Niggas:
lasst
uns
ne
Bank
ausrauben
First
nigga
that
I
see
I'll
pistol
whip
you
Erster
Nigga
den
ich
seh,
schlag
ich
mit
der
Pistole
Lyrical
god
they
sent
us
Lyrischer
Gott
den
sie
uns
sandten
Yea
I'm
talkin'
bout
496
and
if
you
got
money
then
bet
us
Ja
ich
red
von
496,
hast
du
Geld
dann
wett
gegen
uns
Shawty
said
we
got
too
charismatic
she
wet
cause
she
let
us
Shawty
sagt
wir
sind
zu
charismatisch,
sie
wird
nass
weil
sie
es
zulässt
I
could
tell
by
the
facial
expression
that
this
shit
a
setup
Am
Gesichtsausdruck
seh
ich
klar:
das
ist
ne
Abzocke
Life
is
a
bitch
you
just
gotta
fuck
her
hard
enough
to
point
where
she
can't
even
get
up
Das
Leben
ist
ne
Schlampe,
fick
sie
hart
bis
sie
nicht
mehr
aufstehen
kann
She
got
a
bad
habit
of
not
puttin'
her
money
where
her
mouth
is
Sie
hat
die
Angewohnheit
ihr
Geld
nicht
da
zu
investieren
wo
ihr
Mund
ist
I
got
a
problem
I
gotta
fix
Ich
hab
ein
Problem
das
ich
lösen
muss
I
smoke
with
no
tolerance
Ich
rauche
ohne
Toleranz
I
pull
out
40K
out
of
my
briefcase
bet
you
don't
know
what
a
dollar
is
Hol
40K
aus
meinem
Aktenkoffer,
du
weißt
nicht
was
ein
Dollar
ist
I
take
a
flight
from
New
York
to
L.A
Fliege
von
New
York
nach
L.A.
Money
money
I
got
lots
of
it
Geld,
Geld,
ich
hab
haufenweise
This
is
my
breakthrough
Das
ist
mein
Durchbruch
Tellin'
yourself
that
you
can't
do
it
is
not
a
valid
excuse
Dir
selbst
zu
sagen,
du
kannst
es
nicht,
ist
keine
gültige
Ausrede
Every
time
that
something
happen
to
me
I
write
that
in
the
stu
Jedes
Mal
wenn
mir
was
passiert,
schreib
ich
das
im
Studio
And
I
feel
like
niggas
hate
on
me
just
cause
I
copped
some
shoes
Und
ich
spür,
Niggas
hassen
mich
nur
wegen
meiner
neuen
Schuhe
And
I
been
sneezing
all
day
I
think
I
got
the
fucking
flu
Ich
niese
den
ganzen
Tag,
glaub
ich
hab
die
verdammte
Grippe
Just
because
I
call
you
"bae"
does
not
mean
that
I
fuck
with
you
Nur
weil
ich
dich
"Bae"
nenn,
heißt
nicht
dass
ich
dich
ficke
Love
a
thot
like
yea
no
way
even
if
you
say
that
"I'll
pay
you"
Eine
Schlampe
lieben?
Niemals,
selbst
wenn
du
sagst
"Ich
bezahl
dich"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andry Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.