A-Lux feat. Keef - Off the Rip - перевод текста песни на немецкий

Off the Rip - A-Lux перевод на немецкий




Off the Rip
Vollgas
Ad
Werbung
They got trophies (yeah)
Die haben Trophäen (yeah)
But I got butter fingers, call it low key (low key)
Aber ich habe Butterfinger, nenn es low key (low key)
So I stay at the crib blowin' OG (OG)
Also bleibe ich zu Hause und rauche OG (OG)
Imma open Looperman mix a hype beat
Ich öffne Looperman, mixe einen Hype-Beat
And drink some Hi-C
Und trinke etwas Hi-C
Boolin' in my Nikes
Chille in meinen Nikes
No I'm not from Anaheim but I be mighty
Nein, ich komme nicht aus Anaheim, aber ich bin mächtig
Uh, had a couple beers, feelin' flighty (yeah)
Uh, hatte ein paar Bier, fühle mich leicht beschwipst (yeah)
And the last name Bulger, call me Whitey
Und der Nachname ist Bulger, nenn mich Whitey
Been feelin' feisty (whoop)
Fühle mich angriffslustig (whoop)
Nah, you can't try me
Nein, du kannst mich nicht herausfordern
Swing a sword like Brienne, I be knightly (yuh)
Schwinge ein Schwert wie Brienne, ich bin ritterlich (yuh)
Aye, find a better rapper, that ain't likely, (nah)
Aye, finde einen besseren Rapper, das ist unwahrscheinlich, (nein)
All these haters throwin' salt
All diese Hater werfen mit Salz
I take it lightly, they movin' slightly (yeah)
Ich nehme es leicht, sie bewegen sich kaum (yeah)
And my bitch spicy (spicy)
Und meine Schlampe ist scharf (scharf)
Aye, see her at the gym, keep it tight b, (tight b)
Aye, sehe sie im Fitnessstudio, sie hält sich fit, (fit b)
If she keep it hot I'll keep her icy (icy)
Wenn sie es heiß hält, halte ich sie eisig (eisig)
And if she get the itch, call her Ivy
Und wenn sie den Juckreiz bekommt, nenn sie Ivy
I hit it nightly
Ich mache es jede Nacht
Imma need some Visene (shit)
Ich brauche etwas Visine (shit)
Imma take a nap and read, call it Riley (oooo)
Ich mache ein Nickerchen und lese, nenn es Riley (oooo)
I be living rent free up in your psyche (yeah)
Ich lebe mietfrei in deiner Psyche (yeah)
Aye, I can answer prayers, Bruce Almighty (aye)
Aye, ich kann Gebete erhören, Bruce Allmächtig (aye)
I keep it tidy (yeah)
Ich halte es ordentlich (yeah)
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
In yo hoe mouth sitttin' like a Quip
Sitz in deinem Schlampenmaul wie ein Quip
With my ancestors sittin' on her lip
Mit meinen Vorfahren, die auf ihrer Lippe sitzen
Got a couple stains left in the whip, in the whip
Habe ein paar Flecken im Auto, im Auto
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
Got no cleats, still I never slip
Habe keine Stollen, trotzdem rutsche ich nie aus
Heard your last track, man Imma skip
Habe deinen letzten Track gehört, Mann, ich skippe
Imma, yeah, Imma skip, aye
Ich werde, yeah, ich werde skippen, aye
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
In yo hoe mouth sitttin' like a Quip
Sitz in deinem Schlampenmaul wie ein Quip
With my ancestors sittin' on her lip
Mit meinen Vorfahren, die auf ihrer Lippe sitzen
Got a couple stains left in the whip, in the whip
Habe ein paar Flecken im Auto, im Auto
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
Got no cleats, still I never slip
Habe keine Stollen, trotzdem rutsche ich nie aus
Heard your last track, man Imma skip
Habe deinen letzten Track gehört, Mann, ich skippe
Imma, yeah, Imma skip, aye
Ich werde, yeah, ich werde skippen, aye
When you finna realize my music is a luxury (yeah)
Wann wirst du endlich kapieren, dass meine Musik Luxus ist (yeah)
When you finna tell your man he living in some cuckery (uh)
Wann wirst du deinem Mann sagen, dass er ein gehörnter Ehemann ist (uh)
Stop with all the nonsense and all the fucking fuckery
Hör auf mit all dem Unsinn und all der verdammten Scheiße
I'm on my fifth tape I don't keep it introductory (nah)
Ich bin bei meinem fünften Tape, ich halte es nicht einleitend (nein)
R-I-P to Juice and them rappers in recovery
R.I.P. an Juice und die Rapper in der Reha
The kid he stay sippin' lean and I'm stayin' hungry (yup)
Der Junge, er schlürft immer noch Lean und ich bleibe hungrig (yup)
I got hella munchies and I'm smoking on some shrubbery (whoop)
Ich habe Heißhunger und ich rauche etwas Gestrüpp (whoop)
Got your shawty on a string, had to call it puppetry (yup)
Habe deine Süße an der Leine, musste es Puppenspiel nennen (yup)
Know you ain't hittin' cuz you met her at a nunnery (ooo)
Ich weiß, dass du sie nicht flachlegst, weil du sie in einem Nonnenkloster getroffen hast (ooo)
Man she filled with something and I think it kinda rubbery (shit)
Mann, sie ist mit etwas gefüllt, und ich denke, es ist irgendwie gummiartig (shit)
Want it outside, know that bird about discovery (yuh)
Will es draußen, weiß, dass der Vogel von Entdeckung handelt (yuh)
Hit it through my dungarees, left a stain, buttery
Habe es durch meine Latzhose gemacht, einen Fleck hinterlassen, butterweich
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
In yo hoe mouth sitttin' like a Quip
Sitz in deinem Schlampenmaul wie ein Quip
With my ancestors sittin' on her lip
Mit meinen Vorfahren, die auf ihrer Lippe sitzen
Got a couple stains left in the whip, in the whip
Habe ein paar Flecken im Auto, im Auto
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
Got no cleats, still I never slip
Habe keine Stollen, trotzdem rutsche ich nie aus
Heard your last track, man Imma skip
Habe deinen letzten Track gehört, Mann, ich skippe
Imma, yeah, Imma skip, aye
Ich werde, yeah, ich werde skippen, aye
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
In yo hoe mouth sitttin' like a Quip
Sitz in deinem Schlampenmaul wie ein Quip
With my ancestors sittin' on her lip
Mit meinen Vorfahren, die auf ihrer Lippe sitzen
Got a couple stains left in the whip, in the whip
Habe ein paar Flecken im Auto, im Auto
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
Got no cleats, still I never slip
Habe keine Stollen, trotzdem rutsche ich nie aus
Heard your last track, man Imma skip
Habe deinen letzten Track gehört, Mann, ich skippe
Imma, yeah, Imma skip, aye
Ich werde, yeah, ich werde skippen, aye
Ripped off some chicks to get paid
Habe ein paar Bräute abgezockt, um bezahlt zu werden
Profit powers onward on cloudy days
Profit treibt voran an trüben Tagen
Doubt honesty in what other say
Zweifle an der Ehrlichkeit dessen, was andere sagen
Meanwhile keep it real like Riley
Bleibe währenddessen real wie Riley
But dangerous days behind me
Aber gefährliche Tage liegen hinter mir
That means like Huey i'm retired
Das heißt, wie Huey bin ich im Ruhestand
Building stamina back lately
Baue in letzter Zeit wieder Ausdauer auf
Future revolutionary gunfire
Zukünftiges revolutionäres Gewehrfeuer
You should run in fear baby, I'm sporting the all-black attire
Du solltest in Angst weglaufen, Baby, ich trage die komplett schwarze Kleidung
Including a hat that I pocketed off some colonizers
Einschließlich eines Hutes, den ich von einigen Kolonisatoren eingesteckt habe
And car full of books been ran off some colonizers
Und ein Auto voller Bücher, das ich einigen Kolonisatoren abgenommen habe
County was a cold night but swear I'm smarter now
Der Knast war eine kalte Nacht, aber ich schwöre, ich bin jetzt schlauer
Found a method to crime cause I'm a fucking communist
Habe eine Methode zum Verbrechen gefunden, weil ich ein verdammter Kommunist bin
It's no use crying if your nose big red like a clown
Es nützt nichts zu weinen, wenn deine Nase groß und rot ist wie bei einem Clown
It's whole foods hunger gentrified, they robbing us
Es ist Whole Foods Hunger gentrifiziert, sie rauben uns aus
Y'all keep buying the shit, gon' return to dust
Ihr kauft den Scheiß weiter, werdet zu Staub zurückkehren
Meanwhile me and mine stay off the rip, we doing us
Währenddessen bleiben ich und meine Leute voll drauf, wir machen unser Ding
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
In yo hoe mouth sitttin' like a Quip
Sitz in deinem Schlampenmaul wie ein Quip
With my ancestors sittin' on her lip
Mit meinen Vorfahren, die auf ihrer Lippe sitzen
Got a couple stains left in the whip, in the whip
Habe ein paar Flecken im Auto, im Auto
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
Got no cleats, still I never slip
Habe keine Stollen, trotzdem rutsche ich nie aus
Heard your last track, man Imma skip
Habe deinen letzten Track gehört, Mann, ich skippe
Imma, yeah, Imma skip, aye
Ich werde, yeah, ich werde skippen, aye
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
In yo hoe mouth sitttin' like a Quip
Sitz in deinem Schlampenmaul wie ein Quip
With my ancestors sittin' on her lip
Mit meinen Vorfahren, die auf ihrer Lippe sitzen
Got a couple stains left in the whip, in the whip
Habe ein paar Flecken im Auto, im Auto
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
Got no cleats, still I never slip
Habe keine Stollen, trotzdem rutsche ich nie aus
Heard your last track, man Imma skip
Habe deinen letzten Track gehört, Mann, ich skippe
Imma, yeah, Imma skip, aye
Ich werde, yeah, ich werde skippen, aye
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
I'm off the rip
Ich bin voll drauf
I'm off the rip
Ich bin voll drauf





Авторы: Austin Druse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.