Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' My Thang (feat. Slim Sumo)
Mach' mein Ding (feat. Slim Sumo)
Wake
up
on
Monday,
I'm
doing
my
thing
Wach'
auf
am
Montag,
ich
mach'
mein
Ding
I
wake
up
on
Tuesday
and
none
of
it
changed
Ich
wach'
auf
am
Dienstag
und
nichts
hat
sich
geändert
Luxurious
Curry,
I'm
breaking
the
game
Luxuriöser
Curry,
ich
brech'
das
Spiel
You
chilling
with
nothing
but
suckers
and
lames
Du
chillst
mit
nichts
als
Versagern
und
Lahmen
I
pass
it
to
Spoons,
my
homie
a
goon
Ich
pass'
es
zu
Spoons,
mein
Kumpel
ist
'ne
Kanone
When
it
comes
to
shooters,
we
got
a
platoon
Wenn's
um
Schützen
geht,
haben
wir
'ne
ganze
Armee
If
she
bringing
bitches,
I'm
making
some
room
Wenn
sie
Mädels
mitbringt,
mach'
ich
etwas
Platz
My
plug
pulling
up,
about
to
go
to
the
moon
Mein
Dealer
taucht
auf,
wir
heben
gleich
ab
zum
Mond
Wake
up
on
Monday,
I'm
doing
my
thing
Wach'
auf
am
Montag,
ich
mach'
mein
Ding
I
wake
up
on
Tuesday
and
none
of
it
changed
Ich
wach'
auf
am
Dienstag
und
nichts
hat
sich
geändert
Luxurious
Curry,
I'm
breaking
the
game
Luxuriöser
Curry,
ich
brech'
das
Spiel
You
chilling
with
nothing
but
suckers
and
lames
Du
chillst
mit
nichts
als
Versagern
und
Lahmen
I
pass
it
to
Spoons,
my
homie
a
goon
Ich
pass'
es
zu
Spoons,
mein
Kumpel
ist
'ne
Kanone
When
it
comes
to
shooters,
we
got
a
platoon
Wenn's
um
Schützen
geht,
haben
wir
'ne
ganze
Armee
If
she
bringing
bitches,
I'm
making
some
room
Wenn
sie
Mädels
mitbringt,
mach'
ich
etwas
Platz
My
plug
pulling
up,
about
to
go
to
the
moon
Mein
Dealer
taucht
auf,
wir
heben
gleich
ab
zum
Mond
Go
to
the
moon,
I'm
on
that
Cudi
shit
Geh'
zum
Mond,
ich
bin
auf
diesem
Cudi-Trip
Don't
need
these
posers,
I
ain't
on
that
buddy
shit
Brauch'
diese
Poser
nicht,
bin
nicht
auf
dieser
Kumpel-Schiene
Hate
being
sober,
I
stay
on
that
muddy
shit
Hasse
es,
nüchtern
zu
sein,
bleib'
auf
diesem
dreckigen
Zeug
Running
your
mouth,
well
my
brother
we
bloody
it
Du
redest
Unsinn,
mein
Bruder,
wir
lassen
es
bluten
Bought
her
some
ice
and
now
she
be
flooding
me
Hab'
ihr
etwas
Schmuck
gekauft
und
jetzt
überschüttet
sie
mich
I'm
on
that
Tunechi,
these
rappers
is
under
me
Ich
bin
auf
diesem
Tunechi,
diese
Rapper
sind
unter
mir
Up
in
her
guts
like
a
surgeon,
need
cutlery
In
ihren
Eingeweiden
wie
ein
Chirurg,
brauch'
Besteck
Pre-diabetic
like
someone
Jay
Cutler-ed
me
Prä-diabetisch,
als
hätte
mich
jemand
wie
Jay
Cutler
gemacht
It's
that
four
homies
in
a
Regal
flow
Das
ist
dieser
Vier-Kumpels-in-einem-Regal-Flow
Speeding
through
them
yellow
lights
Rasen
durch
gelbe
Ampeln
She
treat
my
Nike
belt
like
it's
a
mistletoe
Sie
behandelt
meinen
Nike-Gürtel,
als
wäre
er
ein
Mistelzweig
Smoking
hella
loud
out
the
bungalow
Rauche
verdammt
laut
aus
dem
Bungalow
Got
the
Tity
Boi
in
my
headphones
Hab'
Tity
Boi
in
meinen
Kopfhörern
Need
a
white
bitch
and
a
redbone
Brauch'
eine
weiße
Frau
und
eine
Rothaarige
I
make
them
say
my
name
and
call
it
Mike
Jones
Ich
bringe
sie
dazu,
meinen
Namen
zu
sagen,
nenn'
es
Mike
Jones
I
get
her
spraying
like
a
Super
Soaker
Ich
bring'
sie
zum
Spritzen
wie
eine
Super
Soaker
When
I
get
her
moaning
and
wanting
my
boner
Wenn
ich
sie
zum
Stöhnen
bringe
und
sie
meinen
Schwanz
will
I'm
turning
that
prissy
bitch
into
a
stoner
Ich
verwandle
diese
zickige
Schlampe
in
eine
Kifferin
When
it
come
to
Mary,
I'm
hardly
a
donor
Wenn's
um
Mary
geht,
bin
ich
kaum
ein
Spender
I
need
me
that
money
or
I
need
some
cake
Ich
brauch'
dieses
Geld
oder
ich
brauch'
etwas
Kuchen
I
gotta
get
paid,
bitch
this
is
the
way
Ich
muss
bezahlt
werden,
Schlampe,
das
ist
der
Weg
Wake
up
on
Monday,
I'm
doing
my
thing
Wach'
auf
am
Montag,
ich
mach'
mein
Ding
I
wake
up
on
Tuesday
and
none
of
it
changed
Ich
wach'
auf
am
Dienstag
und
nichts
hat
sich
geändert
Luxurious
Curry,
I'm
breaking
the
game
Luxuriöser
Curry,
ich
brech'
das
Spiel
You
chilling
with
nothing
but
suckers
and
lames
Du
chillst
mit
nichts
als
Versagern
und
Lahmen
I
pass
it
to
Spoons,
my
homie
a
goon
Ich
pass'
es
zu
Spoons,
mein
Kumpel
ist
'ne
Kanone
When
it
comes
to
shooters,
we
got
a
platoon
Wenn's
um
Schützen
geht,
haben
wir
'ne
ganze
Armee
If
she
bringing
bitches,
I'm
making
some
room
Wenn
sie
Mädels
mitbringt,
mach'
ich
etwas
Platz
My
plug
pulling
up,
about
to
go
to
the
moon
Mein
Dealer
taucht
auf,
wir
heben
gleich
ab
zum
Mond
Go
to
the
moon,
wait
Geh'
zum
Mond,
warte
Ships
leaving
now,
can't
be
late
Die
Schiffe
legen
jetzt
ab,
darf
nicht
zu
spät
sein
Ship
full
of
hoes,
smile
on
my
face
Schiff
voller
Frauen,
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
Anything
goes
down
in
outer
space
Im
Weltraum
ist
alles
erlaubt
Many
many
bros
go
down
from
a
case
Viele
meiner
Kumpels
gehen
an
'ner
Anklage
zugrunde
Many
of
my
foes
taking
bows
to
the
face
Viele
meiner
Feinde
kriegen
Schläge
ins
Gesicht
Why
I
feel
outta
place?
God
made
a
mistake
Warum
fühl'
ich
mich
fehl
am
Platz?
Gott
hat
einen
Fehler
gemacht
A
mistake
God
made
when
he
made
me,
a
human
Einen
Fehler,
den
Gott
gemacht
hat,
als
er
mich
erschuf,
einen
Menschen
But
I'm
not
trippin'
about
it,
my
vision
was
clouded
Aber
ich
mach'
mir
nichts
draus,
meine
Sicht
war
getrübt
My
mission
they
doubted
but
Meine
Mission
haben
sie
angezweifelt,
aber
Used
to
be
itching
for
housing
Früher
hab
ich
mich
nach
'nem
Haus
gesehnt
I'm
sitting
on
thousands,
waiting
for
a
mil
to
come
soon
Ich
sitz'
auf
Tausenden,
warte
auf
'ne
Mille,
die
bald
kommt
This
is
me
and
not
you
Das
bin
ich
und
nicht
du
I
cant
believe
I
am
that
dude
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dieser
Typ
bin
I'm
about
to
lap
you,
fuck
your
side
chick
and
get
a
tattoo
Ich
bin
kurz
davor,
dich
zu
überrunden,
deine
Nebenfrau
zu
ficken
und
mir
ein
Tattoo
stechen
zu
lassen
I
been
going
to
damn
hard,
let
me
take
a
breather
Ich
hab'
mich
zu
sehr
reingehängt,
lass
mich
kurz
durchatmen
I'm
starting
to
not
feel
my
face,
call
me
Justin
Bieber
Ich
fange
an,
mein
Gesicht
nicht
mehr
zu
spüren,
nenn
mich
Justin
Bieber
Pretty
strippers
on
my
lap
Hübsche
Stripperinnen
auf
meinem
Schoß
40
ounce
in
my
bag
'Ne
1,2
Liter
Pulle
in
meiner
Tasche
Jesus
turned
water
to
wine,
Slim
brought
some
OJ
through
Jesus
hat
Wasser
in
Wein
verwandelt,
Slim
hat
etwas
Orangensaft
mitgebracht
Time
to
make
a
Brass
Monkey
Zeit,
einen
Brass
Monkey
zu
machen
Time
to
get
down,
funky
Zeit,
abzugehen,
funky
Time
to
find
myself
a
girl,
chunky
Zeit,
mir
ein
Mädchen
zu
suchen,
mollig
She's
trying
to
not
find
a
man
Sie
versucht,
keinen
Mann
zu
finden
Well
I'm
trynna
foil
that
plan
Nun,
ich
versuche,
diesen
Plan
zu
vereiteln
Do
the
can-can
down
in
San
Fran
Mach'
den
Can-Can
in
San
Fran
Then
do
a
hand
stand
and
catch
me
a
man-tan,
Sumo
out
Dann
mach'
'nen
Handstand
und
fang
mir
'ne
Männerbräune,
Sumo
raus
Wake
up
on
Monday,
I'm
doing
my
thing
Wach'
auf
am
Montag,
ich
mach'
mein
Ding
I
wake
up
on
Tuesday
and
none
of
it
changed
Ich
wach'
auf
am
Dienstag
und
nichts
hat
sich
geändert
Luxurious
Curry,
I'm
breaking
the
game
Luxuriöser
Curry,
ich
brech'
das
Spiel
You
chilling
with
nothing
but
suckers
and
lames
Du
chillst
mit
nichts
als
Versagern
und
Lahmen
I
pass
it
to
Spoons,
my
homie
a
goon
Ich
pass'
es
zu
Spoons,
mein
Kumpel
ist
'ne
Kanone
When
it
comes
to
shooters,
we
got
a
platoon
Wenn's
um
Schützen
geht,
haben
wir
'ne
ganze
Armee
If
she
bringing
bitches,
I'm
making
some
room
Wenn
sie
Mädels
mitbringt,
mach'
ich
etwas
Platz
My
plug
pulling
up,
about
to
go
to
the
moon
Mein
Dealer
taucht
auf,
wir
heben
gleich
ab
zum
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Druse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.