Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Austin
Luxurious,
too
luxurious
for
you,
man
Austin
Luxurious,
zu
luxuriös
für
dich,
Mann
Been
a
long
time
coming
Ist
schon
lange
her
Done
Graduated
Habe
meinen
Abschluss
gemacht
I
ain't
fell
off,
I
ain't
sell
out
Ich
bin
nicht
abgestürzt,
ich
habe
mich
nicht
verkauft
Tell
my
ex
bitch
sit
down
and
chill
out
Sag
meiner
Ex-Freundin,
sie
soll
sich
hinsetzen
und
chillen
Told
my
MD
grab
your
pad
and
fill
out
Sagte
meinem
Arzt,
er
soll
seinen
Block
rausholen
und
ausfüllen
Two
Vyvanse
so
the
boy
can
chill
out
Zwei
Vyvanse,
damit
der
Junge
sich
entspannen
kann
Been
a
long
time
since
I
been
to
church
Ist
schon
lange
her,
seit
ich
in
der
Kirche
war
Demons
all
around
but
they
been
since
birth
Dämonen
überall,
aber
die
sind
schon
seit
der
Geburt
da
There's
only
one
life
that
we
live
on
Earth
Es
gibt
nur
ein
Leben,
das
wir
auf
Erden
leben
So
Imma
get
mine
while
the
rest
get
curved
Also
hole
ich
mir
meins,
während
der
Rest
abgewiesen
wird
Ounce
on
deck
so
the
crew
gettin'
burnt
'Ne
Unze
am
Start,
also
wird
die
Crew
high
Bottle
of
Ciroc,
seein'
Ben
get
turnt
'Ne
Flasche
Ciroc,
sehe,
wie
Ben
durchdreht
Finished
my
degree
so
the
rest
gon'
learn
Habe
meinen
Abschluss
gemacht,
also
werden
die
anderen
lernen
That
even
Gatorade
couldn't
quench
my
thirst,
boy
Dass
nicht
mal
Gatorade
meinen
Durst
stillen
konnte,
Junge
See,
my
sauce
it's
amazing
Siehst
du,
meine
Soße
ist
unglaublich
These
haters
always
talking
but
they
never
really
say
shit
Diese
Hater
reden
immer,
aber
sie
sagen
nie
wirklich
was
Catch
me
out
here
walking
campus
in
between
the
day
shift
Erwisch
mich
hier
draußen,
wie
ich
zwischen
den
Tagesschichten
über
den
Campus
laufe
Man
face
it,
you
changed
up
Mann,
sieh
es
ein,
du
hast
dich
verändert
Me,
I'm
on
my
same
shit
Ich
bin
immer
noch
der
Alte
That's
rich,
in
a
brand
new
whip
Der
Reiche,
in
einem
brandneuen
Auto
With
a
bad
bitch
sucking
some
mad
dick
Mit
einer
heißen
Braut,
die
einen
krassen
Schwanz
lutscht
A
savage,
ostentatious,
yeah
he
really
a
savage
Ein
Wilder,
protzig,
ja,
er
ist
wirklich
ein
Wilder
But
ain't
nothing
bout
me
that's
average
Aber
an
mir
ist
nichts
Durchschnittliches
So
smart,
I
could
write
patents
So
schlau,
ich
könnte
Patente
schreiben
2025,
I'm
in
that
Benz
2025,
ich
sitze
in
diesem
Benz
Told
JB
to
use
that
lens
Habe
JB
gesagt,
er
soll
dieses
Objektiv
benutzen
For
real,
need
my
dude
to
get
his
pics
in
Vogue
Im
Ernst,
mein
Kumpel
muss
seine
Bilder
in
die
Vogue
bringen
Need
my
whole
squad
on
my
payroll
Ich
brauche
meine
ganze
Truppe
auf
meiner
Gehaltsliste
I
need
my
bread
on
that
David
Koch
shit
Ich
will
mein
Geld
auf
diesem
David-Koch-Niveau
I
ain't
fell
off,
I
ain't
sell
out
Ich
bin
nicht
abgestürzt,
ich
habe
mich
nicht
verkauft
Tell
my
ex
bitch
sit
down
and
chill
out
Sag
meiner
Ex-Freundin,
sie
soll
sich
hinsetzen
und
chillen
Told
my
MD
grab
your
pad
and
fill
out
Sagte
meinem
Arzt,
er
soll
seinen
Block
rausholen
und
ausfüllen
Two
Vyvanse
so
the
boy
can
chill
out
Zwei
Vyvanse,
damit
der
Junge
sich
entspannen
kann
Been
a
long
time
since
I
been
to
church
Ist
schon
lange
her,
seit
ich
in
der
Kirche
war
Demons
all
around
but
they
been
since
birth
Dämonen
überall,
aber
die
sind
schon
seit
der
Geburt
da
There's
only
one
life
that
we
live
on
Earth
Es
gibt
nur
ein
Leben,
das
wir
auf
Erden
leben
So
Imma
get
mine
while
the
rest
get
curved
Also
hole
ich
mir
meins,
während
der
Rest
abgewiesen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Druse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.